< 1 Tantara 8 >
1 Ary Benjamina niteraka an’ i Bela, lahimatoa, sy Asbela, lahiaivo, sy Ahara, fahatelo,
А Веніямин породив перворо́дженого свого Белу, дру́гого — Ашбелу, і третього — Ахраха,
2 sy Noha, fahefatra, ary Rafa, faralahy.
четвертого — Наху, і п'ятого — Рафу.
3 Ary ny zanakalahin’ i Bela dia Adara sy Gera sy Abihoda
А в Бели були сини: Аддар, і Ґера, і Авігуд,
4 sy Abisoa sy Namana sy Ahoa
і Авішуя, і Нааман, і Ахоах,
5 sy Gera sy Sefofana ary Horama.
і Ґера, і Шефуфан, і Хурам.
6 Ary izao no zanakalahin’ i Ehoda (izao no lohan’ ny fianakavian’ ny mponina any Geba; ary nitondra azy ho babo tany Manahata,
А оце сини́ Ехудові, — вони були го́лови дому батькі́в, ме́шканців Ґеви, та переселено їх до Манахату:
7 Namana sy Ahia ary Gera; izy no nitondra azy ho babo), niteraka an’ i Oza sy Ahihoda izy.
і Нааман, і Ахійя, і Ґера, — він їх пересели́в, і породив Уззу та Ахіхуда.
8 Ary Saharaima niteraka tao amin’ ny tany Moaba taorian’ ny nisaorany an’ i Hosima sy Bara vadiny.
А Шахараїм породив дітей на моавському полі по то́му, як він відіслав своїх жінок Хушім та Баару.
9 Ary Hodesy vadiny no niterahany an’ i Jobaba sy Ziba sy Mesa sy Malkama
І породив він від Ходеш, своєї жінки: Йовава, і Цівію, і Мешу, і Малкам,
10 sy Jeoza sy Sakia ary Mirma. Ireo no zananilahy, samy lohan’ ny fianakaviany avy.
і Єуц, і Сохію, і Мірму, — це сини його, го́лови ба́тьківських домів.
11 Ary Hosima no niterahany an’ i Abitoba sy Elpala.
А від Хушім він породив Авітува та Елпаала.
12 Ary ny zanakalahin’ i Elpala dia Ebera sy Misama ary Samera, izay nanorina an’ i Ono sy Loda sy ny zana-bohiny;
А сини Елпаалові: Евер, і Міш'ам, і Шемер, — він збудував Оно й Лод та належні йому міста.
13 Beria koa sy Sema, izay lohan’ ny fianakavian’ ny mponina ao Aialona sady nandroaka ny mponina tao Gata;
А Берія та Шема — вони го́лови дому батькі́в, ме́шканців Айялону; вони вигнали мешканців Ґату.
14 ary Ahio sy Sasaka sy Jeremota
А Ахйо, Шашак і Єремот,
15 sy Zebadia sy Arada sy Adera
і Зевадія, і Арад, і Адер,
16 sy Mikaela sy Jispa sy Joha (zanakalahin’ i Beria ireo),
і Михаїл, і Їшна, і Йоха — сини Берії.
17 ary Zebadia sy Mesolama sy Hizky sy Hebera
А Зевадія, і Мешуллам, і Хізкі, і Хевер,
18 sy Jismeray sy Jizlia sy Jobaba (zanakalahin’ i Elpala ireo),
і Їшмерай, і Їзлія, і Йовав, — сини Елпаалові.
19 ary Jakima sy Zikry sy Zabdy
А Яким, і Зіхрі, і Завді,
20 sy Elienay sy Ziletahy sy Eliala
і Еліенай, і Ціллетай, і Еліїл,
21 sy Adaia sy Beraia sy Simrata (zanakalahin’ i Simey ireo),
і Адая, і Берая, і Шімрат, — сини Шімеієві.
22 ary Jispana sy Hebera sy Eliala
А Їшпан, і Евер, і Еліїл,
23 sy Abdona sy Zikry sy Hanana
і Авдон, і Зіхрі, і Ханан,
24 sy Hanania sy Elama sy Antotia
і Хананія, і Елам, і Антотійя,
25 sy Jifdia sy Penoela (zanakalahin’ i Sasaka ireo),
і Їфдея, і Пенуїл, — сини Шашакові.
26 ary Samseray sy Seharia sy Atalia
А Шамшерай, і Шехарія, і Аталія,
27 sy Jaresia sy Elia sy Zitry (zanakalahin’ i Jerohama ireo).
і Яарешія, і Елійя, і Зіхрі, — сини́ Єрохамові.
28 Ireo no lohan’ ny fianakaviany araka ny firazanany, dia samy loholona. Ireo no nonina tany Jerosalema.
Оце го́лови дому батькі́в за їхніми наща́дками, голови, що вони сиділи в Єрусалимі.
29 Ary tao Gibeona no nonenan’ ny razamben’ ny an’ i Gibeona, ary ny anaran’ ny vadiny dia Imaka,
А в Ґів'оні сиділи: ба́тько Ґів'ону, а ім'я́ його жінці — Мааха,
30 ary Abdona no lahimatoany, dia Zora, dia Kisy, dia Bala, dia Nadaba,
і перворо́джений син його Авдон, і Цур, і Кіш, і Баал, і Надав,
31 dia Gedora, dia Ahio, dia Zakera.
і Ґедор, і Ахйо, і Зехер.
32 Ary Miklota niteraka an’ i Simea. Ireo koa dia niara-nonina tamin’ ny rahalahiny tany Jerosalema nifanandrify fonenana taminy.
А Міклот породив Шім'у. І вони теж сиділи в Єрусалимі, при брата́х своїх, зо своїми брата́ми.
33 Ary Nera niteraka an’ i Kisy; ary Kisy niteraka an’ i Saoly; ary Saoly niteraka an’ i Jonatana sy Malkisoa sy Abinadaba ary Esbala.
А Нер породив Кіша. А Кіш породив Саула, а Сау́л породив Йоната́на, і Малкі-Шуя, і Авінадава, і Ешбаала.
34 Ary ny zanakalahin’ i Jonatana dia Meribala; ary Meribala niteraka an’ i Mika.
А син Йонатанів — Мерів-Баал, а Мерів-Баал породив Міху.
35 Ary ny zanakalahin’ i Mika dia Pitona sy Maleka sy Tarea ary Ahaza.
А сини Міхи: Пітон, і Мелех, і Тареа, і Ахаз.
36 Ary Ahaza niteraka an’ i Joada; ary Joada niteraka an’ i Alemeta sy Azmaveta ary Zimry; ary Zimry niteraka an’ i Moza;
А Ахаз породив Єгоадду, а Єгоадда породив Алемета, і Азмавета, і Зімрі; а Зімрі породив Моцу.
37 ary Moza niteraka an’ i Binea; Rafa no zanakalahin’ i Binea, Elasa no zanakalahin’ i Rafa, Azela no zanakalahin’ i Elasa
А Моца породив Бін'ю, його син — Рафа, його син — Ел'аса, його син — Ацел.
38 Ary Azela nanana zanaka enina mirahalahy, ka izao no anarany: Azrikama sy Bokero sy Isimaela sy Searia sy Obadia ary Hanana. Ireo rehetra ireo no zanakalahin’ i Azela.
А в Ацела було ше́стеро синів, а оце їхні імена́: Азрікам, Бохеру, і Ізмаїл, і Шеар'я, і Овадія, і Ханан, — усі вони сини Ацелові.
39 Ary ny zanakalahin’ i Eseka rahalahiny dia Olama, lahimatoa, sy Jeosy, lahiaivo, ary Elifeleta, faralahy.
А сини Ешека, брата його: перворо́джений його Улам, другий — Єуш, третій — Еліфелет.
40 Ary ny zanakalahin’ i Olama dia lehilahy mahery sady mpandefa zana-tsipìka, ary nanana zanakalahy sy zafy maro izy, dia dimam-polo amby zato. Ireo rehetra ireo no taranak’ i Benjamina.
А Уламові сини були мужі хоробрі вояки́, що натягували лука й що мали багато синів та онуків, — сотню й п'ятдеся́т. Усі вони з Веніяминових синів.