< 1 कुरिन्थियों 4:12 >

12 और आपणे ई आथो रा काम करी की मईणत करूँए। लोक बुरा बोलोए और आसे तिना खे आशीष देऊँए। सेयो सताओए, आसे सईन करूँए।
Ki farma nidu ni wombu. wuba mer ta me, ki ti lulu yo ba wu, ko ba tsan ata tawu ki vu suron.
and
Strongs:
Lexicon:
καί
Greek:
καὶ
Transliteration:
kai
Context:
Next word

we toil
Strongs:
Lexicon:
κοπιάω
Greek:
κοπιῶμεν
Transliteration:
kopiōmen
Context:
Next word

working
Strongs:
Lexicon:
ἐργάζομαι
Greek:
ἐργαζόμενοι
Transliteration:
ergazomenoi
Context:
Next word

<the>
Strongs:
Lexicon:
Greek:
ταῖς
Transliteration:
tais
Context:
Next word

with [our] own
Strongs:
Lexicon:
ἴδιος
Greek:
ἰδίαις
Transliteration:
idiais
Context:
Next word

hands;
Strongs:
Lexicon:
χείρ
Greek:
χερσίν·
Transliteration:
chersin
Context:
Next word

Being reviled
Strongs:
Lexicon:
λοιδορέω
Greek:
λοιδορούμενοι
Transliteration:
loidoroumenoi
Context:
Next word

we bless,
Strongs:
Lexicon:
εὐλογέω
Greek:
εὐλογοῦμεν,
Transliteration:
eulogoumen
Context:
Next word

being persecuted
Strongs:
Lexicon:
διώκω
Greek:
διωκόμενοι
Transliteration:
diōkomenoi
Context:
Next word

we endure,
Strongs:
Lexicon:
ἀνέχω
Greek:
ἀνεχόμεθα,
Transliteration:
anechometha
Context:
Next word

< 1 कुरिन्थियों 4:12 >