< Oluyimba 1 >

1 Oluyimba lwa Sulemaani olusinga ennyimba zonna.
שיר השירים אשר לשלמה׃
2 Leka annywegere n’emimwa gye kubanga okwagala kwo kusinga envinnyo,
ישקני מנשיקות פיהו כי טובים דדיך מיין׃
3 n’amafuta go gawunya akaloosa akalungi; erinnya lyo liri ng’amafuta agattululwa, era abawala kyebava bakwagala.
לריח שמניך טובים שמן תורק שמך על כן עלמות אהבוך׃
4 Baako ne gy’ontwala, yanguwa! Kabaka ansembezezza kumpi nnyo antutte mu bisenge bye. Abemikwano Tunaasanyuka ne tukujagulizaamu; era tunaatendereza okwagala kwo okusinga envinnyo. Omwagalwa Nga batuufu okukwegomba!
משכני אחריך נרוצה הביאני המלך חדריו נגילה ונשמחה בך נזכירה דדיך מיין מישרים אהבוך׃
5 Ndi muddugavu, ndi mulungi, Mmwe abawala ba Yerusaalemi muli ng’eweema ez’e Kedali, era ng’entimbe za Sulemaani.
שחורה אני ונאוה בנות ירושלם כאהלי קדר כיריעות שלמה׃
6 Temuntunuulira kubanga ndi muddugavu, olw’okuba omusana gunjokezza. Batabani ba mmange baansunguwalira; ne bandagira okukuuma ennimiro ez’emizabbibu. Ennimiro yange ngigayaaliridde.
אל תראוני שאני שחרחרת ששזפתני השמש בני אמי נחרו בי שמני נטרה את הכרמים כרמי שלי לא נטרתי׃
7 Ntegeeza ggwe gwe njagala, gy’oliisiza ekisibo kyo, ne gy’owumuliza endiga zo mu ssaawa ez’omu ttuntu. Lwaki mbeera ng’omukazi eyeebisse amaaso nga nninaanye ebisibo eby’abanywanyi bo?
הגידה לי שאהבה נפשי איכה תרעה איכה תרביץ בצהרים שלמה אהיה כעטיה על עדרי חבריך׃
8 Bw’oba nga tomanyi, ggwe omukyala asinga bonna obulungi, goberera ekkubo endiga lye zikutte, ogende oliisize embuzi zo ento, okumpi n’eweema z’abasumba.
אם לא תדעי לך היפה בנשים צאי לך בעקבי הצאן ורעי את גדיתיך על משכנות הרעים׃
9 Omwagalwa wange, nkugeraageranya n’embalaasi esika amagaali ga Falaawo.
לססתי ברכבי פרעה דמיתיך רעיתי׃
10 Amatama go galabika bulungi ng’oyambadde ebikomo eby’oku matu, n’ensingo yo nerabika bulungi ng’erimu eby’omu bulago eby’omuwendo.
נאוו לחייך בתרים צוארך בחרוזים׃
11 Tunaakukolera eby’oku matu ebya zaabu, nga birina amapeesa aga ffeeza.
תורי זהב נעשה לך עם נקדות הכסף׃
12 Kabaka bwe yali ng’atudde ku mmeeza ye, akawoowo kange ne kamuwunyira bulungi.
עד שהמלך במסבו נרדי נתן ריחו׃
13 Muganzi wange ali ng’ensawo eya kaloosa aka mooli gye ndi, ng’awummulidde mu kifuba kyange.
צרור המר דודי לי בין שדי ילין׃
14 Muganzi wange ali ng’ekiganda eky’ebimuli ebya kofera ebivudde mu nnimiro ez’emizabbibu ez’e Engedi.
אשכל הכפר דודי לי בכרמי עין גדי׃
15 Laba, oli mubalagavu, omwagalwa wange oli mubalagavu olabika bulungi. Amaaso go mayiba.
הנך יפה רעיתי הנך יפה עיניך יונים׃
16 Olabika bulungi muganzi wange, era onsanyusa. Ekitanda kyaffe kya muddo muto.
הנך יפה דודי אף נעים אף ערשנו רעננה׃
17 Emikiikiro gy’ennyumba yaffe mivule, n’enzooba zaffe nkanaga.
קרות בתינו ארזים רחיטנו ברותים׃

< Oluyimba 1 >