< Zabbuli 97 >
1 Mukama afuga; ensi esanyuke, n’embalama eziri ewala zijaguze.
Yahweh he reigns let it be glad the earth let them rejoice islands many.
2 Ebire n’ekizikiza bimwetooloola; obutuukirivu n’obwenkanya gwe musingi gw’entebe y’obwakabaka bwe.
Cloud and thick darkness [are] around him [is] righteousness and justice [the] foundation of throne his.
3 Omuliro gumukulembera ne gwokya abalabe be ku njuyi zonna.
Fire before him it goes and it may burn up all around opponents his.
4 Okumyansa kwe kumulisa ensi; ensi n’ekulaba n’ekankana.
They light up lightning flashes his [the] world it sees and it trembled the earth.
5 Ensozi zisaanuuka ng’envumbo awali Mukama, mu maaso ga Mukama ow’ensi yonna.
Mountains like wax they melt from to before Yahweh from to before [the] lord of all the earth.
6 Eggulu lirangirira obutuukirivu bwe; n’abantu bonna ne balaba ekitiibwa kye.
They declare the heavens righteousness his and they see all the peoples glory his.
7 Abasinza ebifaananyi ebikole n’emikono bonna baswadde, abo abeenyumiririza mu bifaananyi ebyole. Mumusinze mwe mwenna bakatonda.
Let them be ashamed - all [those who] serve an image those [who] boast in worthless idols bow down to him O all gods.
8 Sayuuni akiwulira n’asanyuka, n’ebyalo bya Yuda bijaguza; kubanga ogoberera eby’ensonga, Ayi Katonda.
It hears and it rejoiced - Zion and they were glad [the] daughters of Judah on account of judgments your O Yahweh.
9 Kubanga ggwe, Ayi Mukama, oli waggulu nnyo okusinga ensi; ogulumizibwa okusinga bakatonda bonna.
For you O Yahweh [are] most high over all the earth exceedingly you are exalted above all gods.
10 Abo abaagala Mukama bakyawa ekibi, akuuma obulamu bw’abamwesiga, n’abawonya okuva mu mukono gw’omukozi w’ebibi.
O [you who] love Yahweh hate evil [he is] protecting [the] lives of faithful [people] his from [the] hand of wicked [people] he delivers them.
11 Omusana gwe gwakira abatuukirivu, n’abalina omutima ogw’amazima bajjula essanyu.
Light [is] sown for the righteous and for [people] upright of heart joy.
12 Musanyukirenga mu Mukama mmwe abatuukirivu, era mwebazenga erinnya lye ettukuvu.
Rejoice O righteous [people] in Yahweh and give thanks to [the] remembrance of holiness his.