< Zabbuli 97 >

1 Mukama afuga; ensi esanyuke, n’embalama eziri ewala zijaguze.
The Lord is king, let the earth rejoice: let her many isles be glad.
2 Ebire n’ekizikiza bimwetooloola; obutuukirivu n’obwenkanya gwe musingi gw’entebe y’obwakabaka bwe.
Clouds and darkness are round about him, justice and right are the base of his throne.
3 Omuliro gumukulembera ne gwokya abalabe be ku njuyi zonna.
Fire goes before him, and blazes around his steps,
4 Okumyansa kwe kumulisa ensi; ensi n’ekulaba n’ekankana.
his lightnings illumine the world: the earth quakes at the sight.
5 Ensozi zisaanuuka ng’envumbo awali Mukama, mu maaso ga Mukama ow’ensi yonna.
Mountains melt like wax before the Lord of all the earth.
6 Eggulu lirangirira obutuukirivu bwe; n’abantu bonna ne balaba ekitiibwa kye.
The heavens proclaim his justice, all nations behold his glory.
7 Abasinza ebifaananyi ebikole n’emikono bonna baswadde, abo abeenyumiririza mu bifaananyi ebyole. Mumusinze mwe mwenna bakatonda.
Shamed are all image-worshippers, who make a boast of their idols. All the gods bow before him.
8 Sayuuni akiwulira n’asanyuka, n’ebyalo bya Yuda bijaguza; kubanga ogoberera eby’ensonga, Ayi Katonda.
Zion is glad at the tidings, the towns of Judah rejoice because of your judgments, Lord.
9 Kubanga ggwe, Ayi Mukama, oli waggulu nnyo okusinga ensi; ogulumizibwa okusinga bakatonda bonna.
For you are most high over all the earth, greatly exalted above all gods.
10 Abo abaagala Mukama bakyawa ekibi, akuuma obulamu bw’abamwesiga, n’abawonya okuva mu mukono gw’omukozi w’ebibi.
The Lord loves those who hate evil, he guards the lives of the faithful: from the hand of the wicked he saves them.
11 Omusana gwe gwakira abatuukirivu, n’abalina omutima ogw’amazima bajjula essanyu.
Light arises for the righteous, and joy for the upright in heart.
12 Musanyukirenga mu Mukama mmwe abatuukirivu, era mwebazenga erinnya lye ettukuvu.
Rejoice in the Lord, you righteous: give thanks to his holy name.

< Zabbuli 97 >