< Zabbuli 97 >

1 Mukama afuga; ensi esanyuke, n’embalama eziri ewala zijaguze.
Adonai reigns! Let the earth rejoice! Let the multitude of islands be glad!
2 Ebire n’ekizikiza bimwetooloola; obutuukirivu n’obwenkanya gwe musingi gw’entebe y’obwakabaka bwe.
Clouds and darkness are around him. Righteousness and mishpat ·justice· are the foundation of his throne.
3 Omuliro gumukulembera ne gwokya abalabe be ku njuyi zonna.
A fire goes before him, and burns up his adversaries on every side.
4 Okumyansa kwe kumulisa ensi; ensi n’ekulaba n’ekankana.
His lightning lights up the world. The earth sees, and trembles.
5 Ensozi zisaanuuka ng’envumbo awali Mukama, mu maaso ga Mukama ow’ensi yonna.
The mountains melt like wax at the presence of Adonai, at the presence of 'Adon [Lord] of the whole earth.
6 Eggulu lirangirira obutuukirivu bwe; n’abantu bonna ne balaba ekitiibwa kye.
The heavens declare his righteousness. All the peoples have seen his kavod ·weighty glory·.
7 Abasinza ebifaananyi ebikole n’emikono bonna baswadde, abo abeenyumiririza mu bifaananyi ebyole. Mumusinze mwe mwenna bakatonda.
Let all them be shamed who abad ·serve· engraved images, who boast in their idols. Hawa ·Bow low, prostrate· to worship him, all you angels!
8 Sayuuni akiwulira n’asanyuka, n’ebyalo bya Yuda bijaguza; kubanga ogoberera eby’ensonga, Ayi Katonda.
Zion [Mountain ridge, Marking] sh'ma ·heard obeyed· and was glad. The daughters of Judah [Praised] rejoiced, because of your judgments, Adonai.
9 Kubanga ggwe, Ayi Mukama, oli waggulu nnyo okusinga ensi; ogulumizibwa okusinga bakatonda bonna.
For you, Adonai, are most high above all the earth. You are exalted far above all deities.
10 Abo abaagala Mukama bakyawa ekibi, akuuma obulamu bw’abamwesiga, n’abawonya okuva mu mukono gw’omukozi w’ebibi.
You who 'ahav ·affectionately love· Adonai, hate evil. He preserves the souls of his saints. He delivers them out of the hand of the wicked.
11 Omusana gwe gwakira abatuukirivu, n’abalina omutima ogw’amazima bajjula essanyu.
Light is sown for the upright, and gladness for the upright in heart.
12 Musanyukirenga mu Mukama mmwe abatuukirivu, era mwebazenga erinnya lye ettukuvu.
Be glad in Adonai, you upright people! Yadah ·Extend hands in thankful praise· to his holy Name.

< Zabbuli 97 >