< Zabbuli 96 >
1 Muyimbire Mukama oluyimba oluggya; muyimbire Mukama mmwe ensi yonna.
Sing to the LORD a new song! Sing to the LORD, all the earth.
2 Muyimbire Mukama; mutendereze erinnya lye, mulangirire obulokozi bwe buli lukya.
Sing to the LORD! Bless his name! Proclaim his salvation from day to day!
3 Mutende ekitiibwa kye mu mawanga gonna, eby’amagero bye mubimanyise abantu bonna.
Declare his glory among the nations, his marvelous works among all the peoples.
4 Kubanga Mukama mukulu era asaanira nnyo okutenderezebwa; asaana okutiibwa okusinga bakatonda bonna.
For the LORD is great, and greatly to be praised! He is to be feared above all gods.
5 Kubanga bakatonda bonna abakolebwa abantu bifaananyi bufaananyi; naye Mukama ye yakola eggulu.
For all the gods of the peoples are idols, but the LORD made the heavens.
6 Ekitiibwa n’obukulu bimwetooloola; amaanyi n’obulungi biri mu nnyumba ye entukuvu.
Honor and majesty are before him. Strength and beauty are in his sanctuary.
7 Mugulumize Mukama mmwe ebika eby’amawanga byonna; mutende ekitiibwa kya Mukama awamu n’amaanyi ge.
Ascribe to the LORD, you families of nations, ascribe to the LORD glory and strength.
8 Mugulumize Mukama mu ngeri esaanira erinnya lye; muleete ekiweebwayo mujje mu mbuga ze.
Ascribe to the LORD the glory due to his name. Bring an offering, and come into his courts.
9 Musinze Mukama mu kitiibwa eky’obutuukirivu bwe. Ensi yonna esinze Mukama n’okukankana.
Worship the LORD in holy array. Tremble before him, all the earth.
10 Mutegeeze amawanga gonna nti Mukama y’afuga. Ensi nnywevu, tewali asobola kuginyeenyaako; Mukama aliramula abantu mu bwenkanya.
Say among the nations, “The LORD reigns.” The world is also established. It can’t be moved. He will judge the peoples with equity.
11 Kale eggulu lisanyuke n’ensi ejaguze; ennyanja eyire ne byonna ebigirimu.
Let the heavens be glad, and let the earth rejoice. Let the sea roar, and its fullness!
12 Ennimiro n’ebirime ebizirimu bijaguze; n’emiti gyonna egy’omu kibira nagyo gimutendereze n’ennyimba ez’essanyu.
Let the field and all that is in it exult! Then all the trees of the woods shall sing for joy
13 Kubanga Mukama ajja; ajja okusalira ensi omusango. Mukama aliramula ensi mu butuukirivu, n’abantu bonna abalamule mu mazima.
before the LORD; for he comes, for he comes to judge the earth. He will judge the world with righteousness, the peoples with his truth.