< Zabbuli 93 >

1 Mukama afuga; ayambadde ekitiibwa. Mukama ayambadde ekitiibwa era yeesibye amaanyi. Ensi yanywezebwa; teyinza kunyeenyezebwa.
יהוה מלך גאות לבש לבש יהוה עז התאזר אף-תכון תבל בל-תמוט
2 Entebe yo ey’obwakabaka yanywezebwa okuva edda n’edda. Ggwe, Ayi Katonda, oli wa mirembe na mirembe.
נכון כסאך מאז מעולם אתה
3 Amayengo gatumbidde, Ayi Mukama; ennyanja ziyimusizza amaloboozi gaazo, n’amazzi g’ennyanja gayira.
נשאו נהרות יהוה--נשאו נהרות קולם ישאו נהרות דכים
4 Mukama, Ali Waggulu Ennyo, oli wa maanyi okusinga okuyira kw’amazzi amangi; oli wa maanyi okusinga amayengo g’ennyanja.
מקלות מים רבים--אדירים משברי-ים אדיר במרום יהוה
5 Ayi Mukama ebiragiro byo binywevu, n’obutukuvu bujjudde ennyumba yo, ennaku zonna.
עדתיך נאמנו מאד--לביתך נאוה-קדש יהוה לארך ימים

< Zabbuli 93 >