< Zabbuli 92 >
1 Zabbuli. Oluyimba lwa Ssabbiiti. Kirungi okwebazanga Mukama, n’okuyimba ennyimba n’okutenderezanga erinnya lyo, Ayi Ggwe, Ali Waggulu Ennyo;
A Psalm. A song for the Sabbath day. It is a good thing to give thanks to the LORD, to sing praises to your name, Most High,
2 okutendanga okwagala kwo okutakoma buli nkya, n’okutendanga obwesigwa bwo buli kiro.
to proclaim your loving kindness in the morning, and your faithfulness every night,
3 Okukutenderezanga n’amaloboozi g’enkoba z’ennanga n’endere awamu n’entongooli.
with the ten-stringed lute, with the harp, and with the melody of the lyre.
4 Kubanga ggwe, Ayi Mukama, onkoledde ebinsanyusizza; kyenva nkuyimbira n’essanyu olw’emirimu gy’emikono gyo.
For you, LORD, have made me glad through your work. I will triumph in the works of your hands.
5 Emirimu gyo nga mikulu, Ayi Mukama; ebirowoozo byo nga tebitegeerekeka!
How great are your works, LORD! Your thoughts are very deep.
6 Omuntu atalina magezi tamanyi; n’omusirusiru kino tasobola kukitegeera;
A senseless man doesn’t know, neither does a fool understand this:
7 newaakubadde ng’abakola ebibi baloka ng’omuddo, n’aboonoonyi bonna ne bafuna ebirungi, boolekedde okuzikirira okw’emirembe n’emirembe!
though the wicked spring up as the grass, and all the evildoers flourish, they will be destroyed forever.
8 Naye ggwe, Ayi Mukama, ogulumizibwa emirembe gyonna.
But you, LORD, are on high forever more.
9 Kubanga abalabe bo, Ayi Mukama, abalabe bo balizikirira, abakola ebibi bonna balisaasaanyizibwa.
For behold, your enemies, LORD, for behold, your enemies shall perish. All the evildoers will be scattered.
10 Naye nze wanfuula wa maanyi okwenkana embogo, n’onfukako amafuta amalungi.
But you have exalted my horn like that of the wild ox. I am anointed with fresh oil.
11 Amaaso gaalaba bbugwe ng’agwa ku balabe bange; n’amatu gange gawulidde akabi akatuuse ku abo abanjigganya.
My eye has also seen my enemies. My ears have heard of the wicked enemies who rise up against me.
12 Abatuukirivu balyegolola ng’enkindu, ne bakula ne bawanvuwa ng’emivule gy’e Lebanooni.
The righteous shall flourish like the palm tree. He will grow like a cedar in Lebanon.
13 Egisimbibwa mu nnyumba ya Mukama. Baligimukira mu mpya za Katonda waffe.
They are planted in the LORD’s house. They will flourish in our God’s courts.
14 Ne mu bukadde bwabwe balibala ebibala; baliba balamu era abagimu,
They will still produce fruit in old age. They will be full of sap and green,
15 kiryoke kitegeeze nti, Mukama w’amazima, lwe Lwazi lwange era mu ye temuli butali butuukirivu.
to show that the LORD is upright. He is my rock, and there is no unrighteousness in him.