< Zabbuli 91 >

1 Obwesige bw’oyo atya Katonda. Oyo abeera mu kifo eky’ekyama eky’oyo Ali Waggulu Ennyo; aliwumulira mu kisiikirize kya Katonda Ayinzabyonna.
Laus Cantici David. Qui habitat in adiutorio Altissimi, in protectione Dei caeli commorabitur.
2 Nnaayogeranga ku Mukama nti, Oli kiddukiro kyange era ekigo kyange; ggwe Katonda wange gwe nneesiga.
Dicet Domino: Susceptor meus es tu, et refugium meum: Deus meus sperabo in eum.
3 Ddala ddala y’anaakuwonyanga omutego gw’omuyizzi, ne kawumpuli azikiriza.
Quoniam ipse liberavit me de laqueo venantium, et a verbo aspero.
4 Alikubikka n’ebyoya bye, era mu biwaawaatiro bye mw’onoddukiranga; obwesigwa bwe bunaabanga ngabo yo okukukuumanga.
Scapulis suis obumbrabit tibi: et sub pennis eius sperabis:
5 Tootyenga ntiisa ya kiro, wadde akasaale akalasibwa emisana;
Scuto circumdabit te veritas eius: non timebis a timore nocturno,
6 newaakubadde olumbe olusoobasooba mu kizikiza, wadde kawumpuli azikiriza mu ttuntu.
A sagitta volante in die, a negotio perambulante in tenebris: ab incursu, et daemonio meridiano.
7 Abantu olukumi balifiira ku lusegere lwo, n’omutwalo ne bafiira ku mukono gwo ogwa ddyo, naye olumbe terulikutuukako.
Cadent a latere tuo mille, et decem millia a dextris tuis: ad te autem non appropinquabit.
8 Olitunuulira butunuulizi n’amaaso go; n’olaba ekibonerezo ky’omukozi w’ebibi.
Verumtamen oculis tuis considerabis: et retributionem peccatorum videbis.
9 Kubanga bw’olifuula Mukama ekiddukiro kyo; Ali Waggulu Ennyo n’omufuula ekifo kyo mw’obeera,
Quoniam tu es Domine spes mea: Altissimum posuisti refugium tuum.
10 tewali kabi kalikutuukako, so tewali kibonoobono kirisemberera nnyumba yo.
Non accedet ad te malum: et flagellum non appropinquabit tabernaculo tuo.
11 Kubanga Mukama aliragira bamalayika be bakukuume mu makubo go gonna.
Quoniam angelis suis mandavit de te: ut custodiant te in omnibus viis tuis.
12 Balikuwanirira mu mikono gyabwe; oleme okwekoona ekigere kyo ku jjinja.
In manibus portabunt te: ne forte offendas ad lapidem pedem tuum.
13 Olirinnya ku mpologoma ne ku nswera; olirinnyirira empologoma ey’amaanyi, n’omusota.
Super aspidem, et basiliscum ambulabis: et conculcabis leonem et draconem.
14 “Olw’okuba nga njagala kyendiva muwonya; nnaamukuumanga, kubanga amanyi erinnya lyange.
Quoniam in me speravit, liberabo eum: protegam eum, quoniam cognovit nomen meum.
15 Anankowoolanga ne muyitabanga; nnaabeeranga naye mu biseera eby’akabi. Ndimuwonya era ndimuwa ekitiibwa.
Clamabit ad me, et ego exaudiam eum: cum ipso sum in tribulatione: eripiam eum et glorificabo eum.
16 Ndimuwangaaza n’asanyuka era ndimulaga obulokozi bwange.”
Longitudine dierum replebo eum: et ostendam illi salutare meum.

< Zabbuli 91 >