< Zabbuli 87 >

1 Zabbuli ya Batabani ba Koola. Oluyimba. Atadde emisingi gye ku lusozi olutukuvu.
Kórach fiaitól. Zsoltár, ének. Alapítását szent hegyeken
2 Mukama ayagala emiryango gya Sayuuni okusinga ennyumba zonna eza Yakobo.
szereti az Örökkévaló, Czión kapuit, Jákób minden hajlékai fölött.
3 Ebintu eby’ekitiibwa bikwogerwako, ggwe ekibuga kya Katonda.
Dicső dolgokat beszélnek rólad, Isten városa te! Széla.
4 “Mu mawanga ge mmanyi mwe muli Lakabu, ne Babulooni; era ndyogera ku Bufirisuuti, ne ku Ttuulo ne ku Esiyopya nti, ‘Ono yazaalirwa mu Sayuuni.’”
Megemlítem Ráhábot és Bábelt ismerőimül; íme Peléset meg Czór Kússal együtt: ez született ott!
5 Bwe baliba boogera ku Sayuuni baligamba nti, “Ono n’oli baazaalirwa omwo,” n’oyo Ali Waggulu Ennyo alikinyweza.
Cziónról pedig mondják Ember meg ember született benne – és ő, a Legfelső, szilárdítsa meg!
6 Mukama aliwandiika mu kitabo bw’ati, omuli amannya g’abantu nti, “Ono yazaalibwa omwo.”
Az Örökkévaló számlálgatja, mikor beirja a népeket: ez született ott! Széla.
7 Banaakubanga ebivuga nga bwe bayimba nti, “Ensulo zange zonna ziri mu ggwe.”
Énekesek meg fuvolások – mind a forrásaim te benned vannak!

< Zabbuli 87 >