< Zabbuli 85 >

1 Ya Mukulu wa Bayimbi. Zabbuli ya Batabani ba Koola. Ensi yo ogikoledde ebyekisa Ayi Mukama; Yakobo omuddizza ebibye.
Au chef des chantres. Des fils de Koré. Psaume. Tu as été favorable à ton pays, ô Éternel! Tu as ramené les captifs de Jacob;
2 Abantu bo obasonyiye ebyonoono byabwe, n’ebibi byabwe byonna n’obibikkako.
Tu as pardonné l’iniquité de ton peuple, Tu as couvert tous ses péchés; (Pause)
3 Ekiruyi kyo kyonna okirese, n’oleka n’obusungu bwo obubuubuuka.
Tu as retiré toute ta fureur, Tu es revenu de l’ardeur de ta colère.
4 Tukomyewo gy’oli, Ayi Katonda w’obulokozi bwaffe, oleke okutusunguwalira.
Rétablis-nous, Dieu de notre salut! Cesse ton indignation contre nous!
5 Onootusunguwaliranga emirembe gyonna? Onootunyiigiranga emirembe n’emirembe?
T’irriteras-tu contre nous à jamais? Prolongeras-tu ta colère éternellement?
6 Tolituzaamu ndasi, abantu bo basanyukirenga mu ggwe?
Ne nous rendras-tu pas à la vie, Afin que ton peuple se réjouisse en toi?
7 Tulage okwagala kwo okutaggwaawo Ayi Katonda, era otuwe obulokozi bwo.
Éternel! Fais-nous voir ta bonté, Et accorde-nous ton salut!
8 Nnaawulirizanga Mukama Katonda by’agamba; asuubiza abantu be, be batukuvu be, okubawa emirembe; naye tebaddayo mu byonoono byabwe.
J’écouterai ce que dit Dieu, l’Éternel; Car il parle de paix à son peuple et à ses fidèles, Pourvu qu’ils ne retombent pas dans la folie.
9 Ddala ddala obulokozi bwe busemberera abo abamutya, ensi yaffe n’eryoka ejjula ekitiibwa kye.
Oui, son salut est près de ceux qui le craignent, Afin que la gloire habite dans notre pays.
10 Okwagala n’obwesigwa bisisinkanye; obutuukirivu n’emirembe binywegeraganye.
La bonté et la fidélité se rencontrent, La justice et la paix s’embrassent;
11 Obwesigwa bulose mu nsi, n’obutukuvu ne butunuulira ensi nga businzira mu ggulu.
La fidélité germe de la terre, Et la justice regarde du haut des cieux.
12 Ddala ddala Katonda anaatuwanga ebirungi, n’ensi yaffe eneebalanga ebibala bingi.
L’Éternel aussi accordera le bonheur, Et notre terre donnera ses fruits.
13 Obutuukirivu bunaamukulemberanga, era bunaateekateekanga ekkubo mw’anaayitanga.
La justice marchera devant lui, Et imprimera ses pas sur le chemin.

< Zabbuli 85 >