< Zabbuli 85 >

1 Ya Mukulu wa Bayimbi. Zabbuli ya Batabani ba Koola. Ensi yo ogikoledde ebyekisa Ayi Mukama; Yakobo omuddizza ebibye.
For the Leader. A Psalm of the sons of Korah. LORD, Thou hast been favourable unto Thy land, Thou hast turned the captivity of Jacob.
2 Abantu bo obasonyiye ebyonoono byabwe, n’ebibi byabwe byonna n’obibikkako.
Thou hast forgiven the iniquity of Thy people, Thou hast pardoned all their sin. (Selah)
3 Ekiruyi kyo kyonna okirese, n’oleka n’obusungu bwo obubuubuuka.
Thou hast withdrawn all Thy wrath; Thou hast turned from the fierceness of Thine anger.
4 Tukomyewo gy’oli, Ayi Katonda w’obulokozi bwaffe, oleke okutusunguwalira.
Restore us, O God of our salvation, and cause Thine indignation toward us to cease.
5 Onootusunguwaliranga emirembe gyonna? Onootunyiigiranga emirembe n’emirembe?
Wilt Thou be angry with us for ever? Wilt Thou draw out Thine anger to all generations?
6 Tolituzaamu ndasi, abantu bo basanyukirenga mu ggwe?
Wilt Thou not quicken us again, that Thy people may rejoice in Thee?
7 Tulage okwagala kwo okutaggwaawo Ayi Katonda, era otuwe obulokozi bwo.
Show us Thy mercy, O LORD, and grant us Thy salvation.
8 Nnaawulirizanga Mukama Katonda by’agamba; asuubiza abantu be, be batukuvu be, okubawa emirembe; naye tebaddayo mu byonoono byabwe.
I will hear what God the LORD will speak; for He will speak peace unto His people, and to His saints; but let them not turn back to folly.
9 Ddala ddala obulokozi bwe busemberera abo abamutya, ensi yaffe n’eryoka ejjula ekitiibwa kye.
Surely His salvation is nigh them that fear Him; that glory may dwell in our land.
10 Okwagala n’obwesigwa bisisinkanye; obutuukirivu n’emirembe binywegeraganye.
Mercy and truth are met together; righteousness and peace have kissed each other.
11 Obwesigwa bulose mu nsi, n’obutukuvu ne butunuulira ensi nga businzira mu ggulu.
Truth springeth out of the earth; and righteousness hath looked down from heaven.
12 Ddala ddala Katonda anaatuwanga ebirungi, n’ensi yaffe eneebalanga ebibala bingi.
Yea, the LORD will give that which is good; and our land shall yield her produce.
13 Obutuukirivu bunaamukulemberanga, era bunaateekateekanga ekkubo mw’anaayitanga.
Righteousness shall go before Him, and shall make His footsteps a way.

< Zabbuli 85 >