< Zabbuli 82 >
1 Zabbuli ya Asafu. Katonda akubiriza olukiiko lwe olukulu olw’omu ggulu, ng’alamula bakatonda.
En Psalm Assaphs. Gud står uti Guds församling, och är domare ibland gudarna.
2 Mulituusa ddi okusala emisango n’obukuusa, nga musalira abanafu?
Huru länge viljen I döma orätt, och föresätta de ogudaktigas person? (Sela)
3 Abanafu n’abatalina bakitaabwe mubalamulenga mu bwenkanya; abaavu n’abanyigirizibwa mubayambenga mu bwenkanya.
Skaffer dem fattiga och faderlösa rätt, och hjelper dem elända och torftiga till rätta.
4 Mulwanirire abatalina maanyi n’abali mu kwetaaga, mubawonye; mubanunule nga mubaggya mu mikono gy’ababi.
Hjelper den föraktada och fattiga, och förlöser honom utu de ogudaktigas våld.
5 Tebalina kye bamanyi, era tebategeera. Batambulira mu kizikiza; emisingi gy’ensi gyonna ginyeenyezebwa.
Men de låta intet säga sig, och aktat intet; de gå allt i mörkret; derföre måste alla landsens grundvalar falla.
6 Njogedde nti, Muli bakatonda, era mwenna muli baana b’oyo Ali Waggulu Ennyo.
Jag hafver väl sagt: I ären gudar, och allesammans dens Högstas barn;
7 “Naye mugenda kufa ng’abantu obuntu; muliggwaawo ng’abafuzi abalala bonna bwe baggwaawo.”
Men I måsten dö såsom menniskor, och såsom en tyrann förgås.
8 Ogolokoke, Ayi Katonda, olamule ensi; kubanga amawanga gonna gago.
Statt upp, Gud, och döm jordena; ty du äst en Herre öfver alla Hedningar.