< Zabbuli 82 >

1 Zabbuli ya Asafu. Katonda akubiriza olukiiko lwe olukulu olw’omu ggulu, ng’alamula bakatonda.
Of Asaph. God stood in the synagoge of goddis; forsothe he demeth goddis in the myddil.
2 Mulituusa ddi okusala emisango n’obukuusa, nga musalira abanafu?
Hou longe demen ye wickidnesse; and taken the faces of synneris?
3 Abanafu n’abatalina bakitaabwe mubalamulenga mu bwenkanya; abaavu n’abanyigirizibwa mubayambenga mu bwenkanya.
Deme ye to the nedi man, and to the modirles child; iustifie ye the meke man and pore.
4 Mulwanirire abatalina maanyi n’abali mu kwetaaga, mubawonye; mubanunule nga mubaggya mu mikono gy’ababi.
Raueische ye out a pore man; and delyuere ye the nedi man fro the hond of the synner.
5 Tebalina kye bamanyi, era tebategeera. Batambulira mu kizikiza; emisingi gy’ensi gyonna ginyeenyezebwa.
Thei knewen not, nether vndirstoden, thei goen in derknessis; alle the foundementis of erthe schulen be moued.
6 Njogedde nti, Muli bakatonda, era mwenna muli baana b’oyo Ali Waggulu Ennyo.
I seide, Ye ben goddis; and alle ye ben the sones of hiy God.
7 “Naye mugenda kufa ng’abantu obuntu; muliggwaawo ng’abafuzi abalala bonna bwe baggwaawo.”
But ye schulen die as men; and ye schulen falle doun as oon of the princis.
8 Ogolokoke, Ayi Katonda, olamule ensi; kubanga amawanga gonna gago.
Ryse, thou God, deme thou the erthe; for thou schalt haue eritage in alle folkis.

< Zabbuli 82 >