< Zabbuli 76 >

1 Ya Mukulu wa Bayimbi. Eyimbibwa n’ebivuga eby’enkoba. Zabbuli ya Asafu. Katonda amanyiddwa mu Yuda; erinnya lye kkulu mu Isirayiri.
En Psalm och visa Assaphs, på strängaspel, till att föresjunga. Gud är känd i Juda; i Israel är hans Namn härligit.
2 Eweema ye eri mu Yerusaalemi; era abeera mu Sayuuni.
I Salem är hans tjäll, och hans boning i Zion.
3 Eyo gy’asinziira n’amenyaamenya obusaale bw’omulabe obujja bwesooza; n’engabo n’ebitala n’ebyokulwanyisa byonna eby’olutalo.
Der sönderbryter han bågans pilar, sköld, svärd och strid. (Sela)
4 Owa ekitangaala, oli wa kitiibwa okusinga ensozi ennene eziriko ensolo eziyiggibwa.
Du äst härligare och mägtigare, än de röfvareberg.
5 Ab’amaanyi bagalamira nga banyaguluddwa, beebaka ne batasobola kugolokoka, ne watabaawo n’omu asobola okuyimusa omukono gwe.
De stolte måste beröfvade varda, och afsomna; och alle krigare måste låta händerna falla.
6 Bw’obaboggolera, Ayi Katonda wa Yakobo, abeebagala embalaasi ezisika ebigaali bagwiira wamu n’ebigaali ne batagolokoka.
För ditt näpsande, Jacobs Gud, faller i sömn både vagn och häst.
7 Ggwe ayi Katonda, osaanira okutiibwanga. Ani ayinza okuyimirira mu maaso go ng’osunguwadde?
Du äst förskräckelig; ho kan för dig stå, då du vred äst?
8 Osalira abantu emisango ng’osinziira mu ggulu, ensi n’etya n’ekankana n’esirika olw’obusungu bwo,
När du låter höra domen af himmelen, så förskräckes jorden, och varder stilla;
9 bw’ogolokoka okusala omusango, okuwonya ababonyaabonyezebwa mu nsi.
När Gud uppstår till att döma, på det han skall hjelpa alla elända på jordene. (Sela)
10 Bw’osunguwalira omuntu kikuleetera okutenderezebwa, n’abo b’otasunguwalidde ne beegendereza.
När du ena mennisko straffar, så måste man bekänna dig, att du redo äst till att straffa andra flera.
11 Mweyame obweyamo bwammwe eri Mukama Katonda wammwe, era mubutuukirizenga; bonna abamuli okumpi bamuleetere ebirabo, kubanga asaanidde okutiibwa.
Lofver, och håller det Herranom edrom Gud, alle I som omkring honom ären. Bärer fram skänker dem förskräckeliga;
12 Mukama akkakkanya abalangira, ne bakabaka b’ensi bamutya.
Den der Förstomen borttager modet, och förskräckelig är ibland Konungarna på jordene.

< Zabbuli 76 >