< Zabbuli 58 >

1 Ya Mukulu wa Bayimbi. Ku ddoboozi, “Tozikiriza.” Zabbuli ya Dawudi. Ddala mwogera eby’amazima oba musirika busirisi? Abaana b’abantu mubasalira emisango mu bwenkanya?
Do you indeed speak righteousness, O congregation? do you judge uprightly, O you sons of men?
2 Nedda, mutegeka ebitali bya bwenkanya mu mitima gyammwe; era bye mukola bireeta obwegugungo mu nsi.
Yes, in heart you work wickedness; you weigh the violence of your hands in the earth.
3 Abakola ebibi bakyama nga baakazaalibwa, bava mu lubuto nga balina ekibi, era bakula boogera bya bulimba.
The wicked are estranged from the womb: they go astray as soon as they be born, speaking lies.
4 Balina obusagwa ng’obw’omusota; bali ng’enswera etawulira ezibikira amatu gaayo;
Their poison is like the poison of a serpent: they are like the deaf adder that stops her ear;
5 n’etawulira na luyimba lwa mukugu agisendasenda okugikwata.
Which will not listen to the voice of charmers, charming never so wisely.
6 Ayi Katonda, menya amannyo gaabwe; owangulemu amannyo g’empologoma zino, Ayi Mukama.
Break their teeth, O God, in their mouth: break out the great teeth of the young lions, O LORD.
7 Leka babule ng’amazzi agakulukuta ne gagenda. Bwe banaanuula omutego, leka obusaale bwabwe bwe balasa bufufuggale.
Let them melt away as waters which run continually: when he bends his bow to shoot his arrows, let them be as cut in pieces.
8 Babe ng’ekkovu erisaanuukira mu lugendo lwalyo. Babe ng’omwana azaaliddwa ng’afudde, ataliraba ku njuba!
As a snail which melts, let every one of them pass away: like the untimely birth of a woman, that they may not see the sun.
9 Nga n’entamu tennabuguma, alibayerawo n’obusungu obungi nga kibuyaga ow’amaanyi ennyo.
Before your pots can feel the thorns, he shall take them away as with a whirlwind, both living, and in his wrath.
10 Omutuukirivu alisanyuka ng’alabye bamuwalanidde eggwanga, olwo n’ebigere bye ne bisaabaana omusaayi ogw’abakola ebibi.
The righteous shall rejoice when he sees the vengeance: he shall wash his feet in the blood of the wicked.
11 Awo abantu bonna balyogera nti, “Ddala, abatuukirivu balwanirirwa. Ddala waliwo Katonda alamula mu bwenkanya ku nsi.”
So that a man shall say, Truly there is a reward for the righteous: truly he is a God that judges in the earth.

< Zabbuli 58 >