< Zabbuli 58 >

1 Ya Mukulu wa Bayimbi. Ku ddoboozi, “Tozikiriza.” Zabbuli ya Dawudi. Ddala mwogera eby’amazima oba musirika busirisi? Abaana b’abantu mubasalira emisango mu bwenkanya?
Unto the end. May you not destroy. Of David, with the inscription of a title. If, truly and certainly, you speak justice, then judge what is right, you sons of men.
2 Nedda, mutegeka ebitali bya bwenkanya mu mitima gyammwe; era bye mukola bireeta obwegugungo mu nsi.
For, even in your heart, you work iniquity. Your hands construct injustice on the earth.
3 Abakola ebibi bakyama nga baakazaalibwa, bava mu lubuto nga balina ekibi, era bakula boogera bya bulimba.
Sinners have become foreigners from the womb; they have gone astray from conception. They have been speaking falsehoods.
4 Balina obusagwa ng’obw’omusota; bali ng’enswera etawulira ezibikira amatu gaayo;
Their fury is similar to that of a serpent; it is like a deaf asp, who even blocks her ears,
5 n’etawulira na luyimba lwa mukugu agisendasenda okugikwata.
who will not listen to the voice of charmers, nor even to the enchanter who chants wisely.
6 Ayi Katonda, menya amannyo gaabwe; owangulemu amannyo g’empologoma zino, Ayi Mukama.
God will crush their teeth within their own mouth. The Lord will break the molars of the lions.
7 Leka babule ng’amazzi agakulukuta ne gagenda. Bwe banaanuula omutego, leka obusaale bwabwe bwe balasa bufufuggale.
They will come to nothing, like water flowing away. He has aimed his bow, while they are being weakened.
8 Babe ng’ekkovu erisaanuukira mu lugendo lwalyo. Babe ng’omwana azaaliddwa ng’afudde, ataliraba ku njuba!
Like wax that flows, they will be carried away. Fire has fallen upon them, and they will not see the sun.
9 Nga n’entamu tennabuguma, alibayerawo n’obusungu obungi nga kibuyaga ow’amaanyi ennyo.
Before your thorns could know the brier, he consumes them alive, as if in rage.
10 Omutuukirivu alisanyuka ng’alabye bamuwalanidde eggwanga, olwo n’ebigere bye ne bisaabaana omusaayi ogw’abakola ebibi.
The just one will rejoice when he sees vindication. He will wash his hands in the blood of the sinner.
11 Awo abantu bonna balyogera nti, “Ddala, abatuukirivu balwanirirwa. Ddala waliwo Katonda alamula mu bwenkanya ku nsi.”
And man will say, “If the just one is fruitful, then, truly, there is a God judging them on earth.”

< Zabbuli 58 >