< Zabbuli 56 >

1 Ya Mukulu wa Bayimbi. Zabbuli ya Dawudi. Abafirisuuti bwe baamukwatira mu Gaasi. Onsaasire, Ayi Katonda, kubanga abalabe bange banjigganya; buli lunaku bannumba n’amaanyi.
To the Chief Musician. Upon "The Dove of God from the distant Sea." David’s. A precious Psalm. When the Philistines seized him in Gath. Show me favour, O God, For weak man hath panted for me, All the day, a fighter oppresseth me:
2 Abalabe bange bannondoola, bangi bannwanyisa nga bajjudde amalala.
Mine adversaries have panted all the day, For, many, are fighting with me, loftily.
3 Buli lwe ntya, neesiga ggwe.
What day I am afraid, I, unto thee will direct my confidence.
4 Nditendereza Katonda ne nyweerera mu kigambo kye, ye Katonda gwe neesiga; siityenga. Abantu obuntu bagenda kunkolako ki?
In God, I will praise his cause, —In God, have I trusted, I will not fear, What can flesh do unto me?
5 Olunaku lwonna bye njogera babifuulafuula; ebbanga lyonna baba basala nkwe kunkola kabi.
All the day, they wrest, my words, Against me, all their devices are for mischief;
6 Beekobaana ne bateesa, banneekwekerera ne bawuliriza enswagiro zange; nga bannindirira banzite.
They stir up strife—they lie hid, They, mark my steps, —Seeing they have waited for my life.
7 Tobakkiriza kudduka ne bawona; mu busungu bwo, Ayi Katonda, osuule amawanga.
Because of iniquity, recompense thou them, —In anger, bring thou down, the peoples, O God.
8 Emirundi gye ntawaanyizibwa nga njaziirana ogimanyi; amaziga gange gateeke mu ccupa yo! Wagawandiika.
My wandering, hast, thou, recorded, —Put thou my tears in thy bottle, Are they not in thy record?
9 Bwe nkukoowoola, abalabe bange nga badduka. Kino nkimanyi kubanga Katonda ali ku ludda lwange.
Then, shall my foes turn back, in the day I cry, This, I know, for God is mine!
10 Katonda gwe ntendereza olw’ekisuubizo kye; Mukama gwe ntendereza olw’ekisuubizo kye;
In God, will I praise with good cause: In Yahweh, will I praise with good cause;
11 Katonda oyo gwe neesiga, siityenga. Abantu bayinza kunkolako ki?
In God, have I trusted, I will not fear, What can a son of earth do unto me!
12 Ndituukiriza obweyamo bwange gy’oli, Ayi Katonda; ndikuleetera ebirabo eby’okukwebaza.
Upon me, O God, are thy vows, I will pay back praises unto thee.
13 Kubanga emmeeme yange ogiwonyezza okufa. Ebigere byange tobiwonyezza okwesittala; ne ndyoka ntambulira mu maaso ga Katonda mu musana nga ndi mulamu?
For thou hast rescued my soul from death, Wilt thou not [rescue] my feet from stumbling? That I may walk to and fro, before God, In the light of life.

< Zabbuli 56 >