< Zabbuli 56 >

1 Ya Mukulu wa Bayimbi. Zabbuli ya Dawudi. Abafirisuuti bwe baamukwatira mu Gaasi. Onsaasire, Ayi Katonda, kubanga abalabe bange banjigganya; buli lunaku bannumba n’amaanyi.
Unto the end. For the people who have become far removed from the Sacred. Of David, with the inscription of a title, when the Philistines held him in Gath. Have mercy on me, O God, because man has trampled over me. All day long, he has afflicted me by fighting against me.
2 Abalabe bange bannondoola, bangi bannwanyisa nga bajjudde amalala.
My enemies have trampled over me all day long. For those who make war against me are many.
3 Buli lwe ntya, neesiga ggwe.
From the height of the day, I will be afraid. But truly, I will hope in you.
4 Nditendereza Katonda ne nyweerera mu kigambo kye, ye Katonda gwe neesiga; siityenga. Abantu obuntu bagenda kunkolako ki?
In God, I will praise my words. In God, I have put my trust. I will not fear what flesh can do to me.
5 Olunaku lwonna bye njogera babifuulafuula; ebbanga lyonna baba basala nkwe kunkola kabi.
All day long, they curse my words. All their intentions are for evil against me.
6 Beekobaana ne bateesa, banneekwekerera ne bawuliriza enswagiro zange; nga bannindirira banzite.
They will dwell and hide themselves. They will watch my heel, just as they waited for my soul;
7 Tobakkiriza kudduka ne bawona; mu busungu bwo, Ayi Katonda, osuule amawanga.
because of this, nothing will save them. In your anger, you will crush the people.
8 Emirundi gye ntawaanyizibwa nga njaziirana ogimanyi; amaziga gange gateeke mu ccupa yo! Wagawandiika.
O God, I have announced my life to you. You have placed my tears in your sight, and even in your promise.
9 Bwe nkukoowoola, abalabe bange nga badduka. Kino nkimanyi kubanga Katonda ali ku ludda lwange.
Then my enemies will be turned back. On whatever day that I call upon you, behold, I know that you are my God.
10 Katonda gwe ntendereza olw’ekisuubizo kye; Mukama gwe ntendereza olw’ekisuubizo kye;
In God, I will praise the word. In the Lord, I will praise his speech.
11 Katonda oyo gwe neesiga, siityenga. Abantu bayinza kunkolako ki?
In God, I have hoped. I will not fear what man can do to me.
12 Ndituukiriza obweyamo bwange gy’oli, Ayi Katonda; ndikuleetera ebirabo eby’okukwebaza.
My vows to you, O God, are in me. I will repay them. Praises be to you.
13 Kubanga emmeeme yange ogiwonyezza okufa. Ebigere byange tobiwonyezza okwesittala; ne ndyoka ntambulira mu maaso ga Katonda mu musana nga ndi mulamu?
For you have rescued my soul from death and my feet from slipping, so that I may be pleasing in the sight of God, in the light of the living.

< Zabbuli 56 >