< Zabbuli 54 >

1 Ya Mukulu wa Bayimbi. Eyimbibwa n’ebivuga eby’enkoba. Zabbuli ya Dawudi, Abazifu bwe bajja ne babuulira Sawulo nti, “Dawudi yeekwese mu ffe.” Olw’erinnya lyo ondokole, Ayi Katonda, n’amaanyi go amangi onzigyeko omusango.
Dem Musikmeister, mit Saitenspiel; ein Lehrgedicht Davids, als die Siphiter kamen und zu Saul sagten: »Weißt du nicht, daß David sich bei uns verborgen hält?«. Hilf mir, o Gott, durch deinen Namen
2 Wulira okusaba kwange, Ayi Katonda, owulirize ebigambo by’omu kamwa kange.
Höre, o Gott, mein Gebet, vernimm die Worte meines Mundes!
3 Abantu be simanyi bannumba; abantu abalina ettima abatatya Katonda; bannoonya okunzita.
Denn Freche haben sich gegen mich erhoben, und Gewalttätige trachten mir nach dem Leben: sie haben Gott sich nicht vor Augen gestellt. (SELA)
4 Laba, Katonda ye mubeezi wange, Mukama ye mukuumi wange.
Ich weiß: Gott ist mir ein Helfer, der Allherr ist meiner Seele Stütze.
5 Leka ebintu ebibi byonna bye bantegekera, bibeekyusize, obazikirize olw’obwesigwa bwo.
Das Böse wird auf meine Feinde zurückfallen: nach deiner Treue vernichte sie!
6 Nnaakuleeteranga ssaddaaka ey’ekyeyagalire; ne ntendereza erinnya lyo, Ayi Mukama, kubanga ddungi.
Dann will ich mit Freuden dir Opfer bringen, will preisen deinen Namen, o HERR, daß er gütig ist;
7 Kubanga Katonda amponyezza ebizibu byange byonna; era amaaso gange galabye ng’awangula abalabe bange.
denn er hat mich aus aller Bedrängnis errettet, und an meinen Feinden hat mein Auge sich geweidet.

< Zabbuli 54 >