< Zabbuli 54 >

1 Ya Mukulu wa Bayimbi. Eyimbibwa n’ebivuga eby’enkoba. Zabbuli ya Dawudi, Abazifu bwe bajja ne babuulira Sawulo nti, “Dawudi yeekwese mu ffe.” Olw’erinnya lyo ondokole, Ayi Katonda, n’amaanyi go amangi onzigyeko omusango.
“To the chief musician on Neginoth, a Maskil of David, When the Ziphim came and said to Saul, Behold, David is hiding himself with us.” O God, by thy name save me, and by thy strength grant me justice.
2 Wulira okusaba kwange, Ayi Katonda, owulirize ebigambo by’omu kamwa kange.
O God, hear my prayer; give ear to the words of my mouth.
3 Abantu be simanyi bannumba; abantu abalina ettima abatatya Katonda; bannoonya okunzita.
For strangers [to goodness] are risen up against me, and powerful oppressors seek after my soul: they have not set God before them. (Selah)
4 Laba, Katonda ye mubeezi wange, Mukama ye mukuumi wange.
Behold, God is a helper unto me: the Lord is among those that uphold my soul.
5 Leka ebintu ebibi byonna bye bantegekera, bibeekyusize, obazikirize olw’obwesigwa bwo.
He will cause the evil to return upon those that regard me with envy: in thy truth cut them off.
6 Nnaakuleeteranga ssaddaaka ey’ekyeyagalire; ne ntendereza erinnya lyo, Ayi Mukama, kubanga ddungi.
I will liberally sacrifice unto thee: I will give thanks unto thy name, O Lord; for it is good.
7 Kubanga Katonda amponyezza ebizibu byange byonna; era amaaso gange galabye ng’awangula abalabe bange.
For out of all distress hath he delivered me: and my eye hath seen [its desire] on my enemies.

< Zabbuli 54 >