< Zabbuli 50 >

1 Zabbuli ya Asafu. Oyo Owaamaanyi, Mukama Katonda, akoowoola ensi okuva enjuba gy’eva okutuuka gy’egwa.
The Mighty One, God, Jehovah, has spoken, and called the earth from the rising of the sun to the going down thereof.
2 Katonda ayakaayakana ng’ava mu Sayuuni n’obulungi bw’ekitiibwa kye ekituukiridde.
Out of Zion, the perfection of beauty, God has shone forth.
3 Katonda waffe ajja, naye tajja kasirise, omuliro ogusaanyaawo buli kintu gwe gumukulembera, n’omuyaga ogw’amaanyi ne gumwetooloola.
Our God comes, and does not keep silence. A fire devours before him, and it is very tempestuous round about him.
4 Akoowoola abali mu ggulu ne ku nsi, azze okusalira abantu be omusango.
He calls to the heavens above, and to the earth, that he may judge his people.
5 Agamba nti, “Munkuŋŋaanyize abantu bange abaayawulibwa, abaakola nange endagaano nga bawaayo ssaddaaka.”
Gather my sanctified together to me, those who have made a covenant with me by sacrifice.
6 Eggulu litegeeza obutuukirivu bwa Katonda kubanga Katonda yennyini ye mulamuzi.
And the heavens shall declare his righteousness, for God is judge himself. (Selah)
7 “Muwulirize, mmwe abantu bange, nange nnaayogera. Ggwe Isirayiri bino bye nkuvunaana: Nze Katonda, Katonda wo.
Hear, O my people, and I will speak, O Israel, and I will testify to thee, I am God, even thy God.
8 Sikunenya lwa ssaddaaka zo, oba ebiweebwayo ebyokebwa by’ossa mu maaso gange bulijjo.
I will not reprove thee for thy sacrifices, and thy burnt offerings being continually before me.
9 Sikyakkiriza nte nnume n’emu evudde mu kiralo kyo, wadde embuzi ennume ezivudde mu bisibo byo.
I will take no bullock out of thy house, nor he-goats out of thy folds.
10 Kubanga buli nsolo ey’omu kibira yange, awamu n’ente eziri ku nsozi olukumi.
For every beast of the forest is mine, and the cattle upon a thousand hills.
11 Ennyonyi zonna ez’oku nsozi nzimanyi, n’ebiramu byonna eby’omu nsiko byange.
I know all the birds of the mountains, and the wild beasts of the field are mine.
12 Singa nnumwa enjala sandikubuulidde: kubanga ensi n’ebigirimu byonna byange.
If I were hungry, I would not tell thee, for the world is mine, and the fullness thereof.
13 Ndya ennyama y’ente ennume, wadde okunywa omusaayi gw’embuzi?
Will I eat the flesh of bulls, or drink the blood of goats?
14 “Owangayo ssaddaaka ey’okwebaza eri Katonda; era otuukirizanga obweyamo bwo eri oyo Ali Waggulu Ennyo.
Offer to God the sacrifice of thanksgiving, and pay thy vows to the Most High.
15 Bw’obanga mu buzibu, nnaakuwonyanga, naawe onongulumizanga.”
And call upon me in the day of trouble. I will deliver thee, and thou shall glorify me.
16 Naye omubi Katonda amugamba nti, “Lekeraawo okwatulanga amateeka gange, n’endagaano yange togyogerangako.
But to the wicked man God says, What have thou to do to declare my statutes, and that thou have taken my covenant in thy mouth,
17 Kubanga okyawa okuluŋŋamizibwa, n’ebigambo byange tobissaako mwoyo.
since thou hate instruction, and cast my words behind thee?
18 Bw’olaba omubbi, ng’omukwana; era weetaba n’abenzi.
When thou saw a thief, thou consented with him, and have been partaker with adulterers.
19 Okolima era olimba; olulimi lwo lwogera ebitali bya butuukirivu.
Thou give thy mouth to evil, and thy tongue frames deceit.
20 Muganda wo omwogerako bibi byereere buli kiseera, era owayiriza omwana wa nnyoko yennyini.
Thou sit and speak against thy brother; thou slander thine own mother's son.
21 Ebyo byonna obikoze, ne nsirika, n’olowooza nti twenkanankana. Naye kaakano ka nkunenye, ebisobyo byonna mbikulage.
These things thou have done, and I kept silence. Thou thought that I was altogether such a one as thyself. But I will reprove thee, and set them in order before thine eyes.
22 “Ggwe eyeerabira Katonda, ebyo bisseeko omwoyo, nneme kukuyuzaayuza nga tewali na wa kukuwonya.
Now consider this, ye who forget God, lest I tear you in pieces, and there be none to deliver:
23 Oyo awaayo ssaddaaka ey’okwebaza angulumiza, era ateekateeka ekkubo ndyoke mulage obulokozi bwa Katonda.”
Whoever offers the sacrifice of thanksgiving glorifies me. And to him who orders his way aright I will show the salvation of God.

< Zabbuli 50 >