< Zabbuli 49 >

1 Ya Mukulu wa Bayimbi. Zabbuli ya Batabani ba Koola. Muwulire mmwe amawanga gonna, mutege amatu mmwe mwenna abali mu nsi.
For the leader. Of the Korahites. A psalm. Hear this, you peoples all; attend, all you who live in the world
2 Ab’ekitiibwa n’abakopi, abagagga n’abaavu, mwenna; muwulirize ebigambo byange.
people of low degree and high, the rich and the poor together.
3 Kubanga ebigambo by’omu kamwa kange bya magezi, ebiva mu mutima gwange bijjudde okutegeera.
My mouth shall utter wisdom, the thoughts of a seeing heart.
4 Nnaakozesanga ebikwata ku ngero, nga nnyinnyonnyola amakulu gaazo n’oluyimba ku nnanga.
I incline my ear to a proverb, on the lyre I will open my riddle.
5 Siityenga ne bwe nnaabanga mu buzibu; newaakubadde ng’abalabe bange banneetoolodde,
Why should I be afraid in the days of misfortune, when circled by wicked and cunning foes,
6 abantu abeesiga obugagga bwabwe beenyumiririza mu bintu ebingi bye balina.
who put their trust in their wealth, and boast of their boundless riches?
7 Ddala ddala, tewali muntu ayinza kununula bulamu bwa munne, wadde okwegula okuva eri Katonda.
For assuredly no one can ransom themselves, or give to God the price of their life,
8 Kubanga omuwendo ogununula obulamu munene nnyo, tewali n’omu agusobola;
for the ransom of a life is costly, no payment is ever enough,
9 alyoke awangaale ennaku zonna nga tatuuse magombe.
to keep them alive for ever and ever, so as never to see the pit at all.
10 Kubanga n’abantu abagezi bafa; abasirusiru n’abatalina magezi bonna baaggwaawo, obugagga bwabwe ne babulekera abalala.
But see it they will. Even wise people die, the fool and the brutish perish alike, and abandon their wealth to others.
11 Entaana zaabwe ge ganaabanga amaka gaabwe ennaku zonna; nga bye bisulo ebya buli mulembe oguliddawo; baafuna ettaka mu mannya gaabwe.
The grave is their everlasting home, the place they shall live in for ever and ever, though after their own names they called whole lands.
12 Omuntu tabeerera mirembe gyonna, ne bw’aba mugagga atya, alifa ng’ensolo bwe zifa.
Despite their wealth, they perish like dumb animals.
13 Ako ke kabi akatuuka ku beesiga ebitaliimu, era ye nkomerero y’abo abeesiga obugagga bwabwe.
This is the fate of the confident fool, and the end of those who are pleased with their portion. (Selah)
14 Okufaanana ng’endiga, bateekwa kufa; olumbe ne lubalya. Bakka butereevu emagombe, obulungi bwabwe ne bubula, amagombe ne gafuuka amaka gaabwe. (Sheol h7585)
Like sheep they descend to Sheol with Death for their shepherd; down they go straight to the grave, and their form wastes away in their home below. (Sheol h7585)
15 Naye Katonda alinunula emmeeme yange mu magombe, ddala ddala alintwala gy’ali. (Sheol h7585)
But God will assuredly ransom my life from the hand of Sheol; for he will receive me. (Selah) (Sheol h7585)
16 Omuntu bw’agaggawalanga n’ekitiibwa ky’ennyumba ye nga kyeyongedde, tomutyanga,
So be not afraid when someone grows rich, when the wealth of their house increases.
17 kubanga bw’alifa taliiko ky’alitwala, wadde n’ekitiibwa kye tekirigenda naye.
Not a shred of it all can they take when they die, wealth cannot follow them down.
18 Newaakubadde nga mu bulamu yeerowoozaako ng’aweereddwa omukisa kubanga omugagga abantu bamugulumiza,
Though they count themselves happy, when they are alive, and win praise from many for faring so well,
19 kyokka alikka emagombe eri bajjajjaabe, n’ayingira mu kizikiza ekikutte.
they must join their ancestors, who see the light nevermore.
20 Omuntu omugagga naye nga simutegeevu tabeerera mirembe gyonna, alizikirira ng’ensolo ez’omu nsiko.
The wealthy are without understanding, they perish like dumb animals.

< Zabbuli 49 >