< Zabbuli 48 >

1 Oluyimba. Zabbuli ya Batabani ba Koola. Mukama mukulu, asaanira okutenderezebwa ennyo mu kibuga kya Katonda waffe, ku lusozi lwe olutukuvu.
song melody to/for son: descendant/people Korah great: large LORD and to boast: praise much in/on/with city God our mountain: mount holiness his
2 Sayuuni lwe lusozi lwe olulungi olugulumivu, olusanyusa ensi yonna. Ku ntikko Zafoni kwe kuli ekibuga kya Kabaka Omukulu;
beautiful elevation rejoicing all [the] land: country/planet mountain: mount Zion flank Zaphon town king many
3 Katonda mw’abeera; yeeraze okuba ekigo kye.
God in/on/with citadel: palace her to know to/for high refuge
4 Kale laba, bakabaka b’ensi baakuŋŋaana ne bakyolekera bakirumbe;
for behold [the] king to appoint to pass together
5 bwe baakituukako ne bakyewuunya, ne batya nnyo ne badduka;
they(masc.) to see: see so to astounded to dismay to hurry
6 nga bakankana, ne bajjula obulumi ng’omukazi alumwa okuzaala.
trembling to grasp them there agony like/as to beget
7 Wabazikiriza ng’omuyaga ogw’ebuvanjuba bwe guzikiriza ebyombo by’e Talusiisi.
in/on/with spirit: breath east to break fleet Tarshish
8 Ebyo bye twawuliranga obuwulizi, kaakano tubirabye mu kibuga kya Mukama ow’Eggye, mu kibuga kya Katonda waffe, kyalinywereza ddala emirembe gyonna.
like/as as which to hear: hear so to see: see in/on/with city LORD Hosts in/on/with city God our God to establish: establish her till forever: enduring (Selah)
9 Ayi Katonda, tufumiitiriza ku kwagala kwo okutaggwaawo nga tuli mu Yeekaalu yo.
to resemble God kindness your in/on/with entrails: among temple your
10 Erinnya lyo nga bwe liri ekkulu, Ayi Katonda, bw’otyo bw’otenderezebwa mu nsi yonna. Omukono gwo ogwa ddyo gujjudde obuwanguzi.
like/as name your God so praise your upon boundary land: country/planet righteousness to fill right your
11 Sanyuka gwe Sayuuni, musanyuke mmwe ebibuga bya Yuda; kubanga Katonda alamula bya nsonga.
to rejoice mountain: mount Zion to rejoice daughter Judah because justice: judgement your
12 Mutambule mu Sayuuni, mukibune; mubale n’ebigo byakyo.
to turn: surround Zion and to surround her to recount tower her
13 Mwekalirize nnyo munda wa bbugwe waakyo n’olusiisira lw’amaggye lwamu lwonna; mulyoke mutegeeze ab’emirembe egiriddawo.
to set: consider heart your to/for bulwark her to go through citadel: palace her because to recount to/for generation last
14 Kubanga Katonda ono, ye Katonda waffe emirembe gyonna; y’anaatuluŋŋamyanga ennaku zonna okutuusa okufa.
for this God God our forever: enduring and perpetuity he/she/it to lead us upon to die

< Zabbuli 48 >