< Zabbuli 48 >
1 Oluyimba. Zabbuli ya Batabani ba Koola. Mukama mukulu, asaanira okutenderezebwa ennyo mu kibuga kya Katonda waffe, ku lusozi lwe olutukuvu.
A song. A Psalm of the sons of Korah. Great is the LORD, and greatly to be praised in the city of our God, His holy mountain.
2 Sayuuni lwe lusozi lwe olulungi olugulumivu, olusanyusa ensi yonna. Ku ntikko Zafoni kwe kuli ekibuga kya Kabaka Omukulu;
Beautiful in loftiness, the joy of all the earth, like the peaks of Zaphon is Mount Zion, the city of the great King.
3 Katonda mw’abeera; yeeraze okuba ekigo kye.
God is in her citadels; He has shown Himself to be a fortress.
4 Kale laba, bakabaka b’ensi baakuŋŋaana ne bakyolekera bakirumbe;
For behold, the kings assembled; they all advanced together.
5 bwe baakituukako ne bakyewuunya, ne batya nnyo ne badduka;
They saw and were astounded; they fled in terror.
6 nga bakankana, ne bajjula obulumi ng’omukazi alumwa okuzaala.
Trembling seized them there, anguish like a woman in labor.
7 Wabazikiriza ng’omuyaga ogw’ebuvanjuba bwe guzikiriza ebyombo by’e Talusiisi.
With a wind from the east You wrecked the ships of Tarshish.
8 Ebyo bye twawuliranga obuwulizi, kaakano tubirabye mu kibuga kya Mukama ow’Eggye, mu kibuga kya Katonda waffe, kyalinywereza ddala emirembe gyonna.
As we have heard, so we have seen in the city of the LORD of Hosts, in the city of our God: God will establish her forever.
9 Ayi Katonda, tufumiitiriza ku kwagala kwo okutaggwaawo nga tuli mu Yeekaalu yo.
Within Your temple, O God, we contemplate Your loving devotion.
10 Erinnya lyo nga bwe liri ekkulu, Ayi Katonda, bw’otyo bw’otenderezebwa mu nsi yonna. Omukono gwo ogwa ddyo gujjudde obuwanguzi.
Your name, O God, like Your praise, reaches to the ends of the earth; Your right hand is full of righteousness.
11 Sanyuka gwe Sayuuni, musanyuke mmwe ebibuga bya Yuda; kubanga Katonda alamula bya nsonga.
Mount Zion is glad, the daughters of Judah rejoice, on account of Your judgments.
12 Mutambule mu Sayuuni, mukibune; mubale n’ebigo byakyo.
March around Zion, encircle her, count her towers,
13 Mwekalirize nnyo munda wa bbugwe waakyo n’olusiisira lw’amaggye lwamu lwonna; mulyoke mutegeeze ab’emirembe egiriddawo.
consider her ramparts, tour her citadels, that you may tell the next generation.
14 Kubanga Katonda ono, ye Katonda waffe emirembe gyonna; y’anaatuluŋŋamyanga ennaku zonna okutuusa okufa.
For this God is our God forever and ever; He will be our guide even till death.