< Zabbuli 47 >

1 Ya Mukulu wa Bayimbi. Zabbuli ya Batabani ba Koola. Mukube mu ngalo mmwe amawanga gonna; muyimuse amaloboozi muyimbire nnyo Katonda ennyimba ez’essanyu;
“To the chief musician, a psalm for the sons of Korach.” All ye people, clap your hands; shout unto God with the voice of triumph.
2 Mukama Ali Waggulu Ennyo wa ntiisa. Ye Kabaka afuga ensi yonna.
For the Lord is most high, fear-inspiring; he is a great king over all the earth.
3 Yatujeemululira abantu, n’atujeemululira amawanga ne tugafuga.
He will subdue people under us, and nations under our feet.
4 Yatulondera omugabo gwaffe, Yakobo gw’ayagala mwe yeenyumiririza.
He will choose for us our inheritance, the excellency of Jacob which he loveth. (Selah)
5 Katonda alinnye waggulu ng’atenderezebwa mu maloboozi ag’essanyu eringi. Mukama alinnye nga n’amakondeere gamuvugira.
God ascendeth amid a triumphal shout, the Lord, amid the sound of the cornet.
6 Mutendereze Katonda, mumutendereze. Mumutendereze Kabaka waffe, mumutendereze.
Sing praises to God, sing praises: sing praises unto our King, sing praises.
7 Kubanga Katonda ye Kabaka w’ensi yonna, mumutendereze ne Zabbuli ey’ettendo.
For God is King of all the earth: sing ye praises with understanding.
8 Katonda afuga amawanga gonna; afuga amawanga ng’atudde ku ntebe ye entukuvu.
God reigneth over the nations; God sitteth upon his holy throne.
9 Abakungu bannaggwanga bakuŋŋanye ng’abantu ba Katonda wa Ibulayimu; kubanga Katonda y’afuga abakulembeze b’ensi. Katonda agulumizibwenga nnyo.
The nobles of the people are gathered together, [to be with] the people of the God of Abraham; for unto God belong the shields of the earth: he is greatly exalted.

< Zabbuli 47 >