< Zabbuli 38 >

1 Zabbuli ya Dawudi, ey’okujjukiza. Ayi Mukama tonnenya ng’okyaliko obusungu, oba okunkangavvula ng’oliko ekiruyi.
Un Salmo de David, pidiendo a Dios que se acuerde de él. ¡Señor, por favor no me condenes, por causa de tu enojo conmigo! ¡No me castigues con tu furia!
2 Kubanga obusaale bwo bunfumise, n’omuggo gwo gunkubye nnyo.
Tus flechas me han atravesado, tus manos han caído sobre mí.
3 Obusungu bwo bundwazizza nzenna, n’amagumba gange gonna gansagala olw’ebyonoono byange.
Por tu enojo hacia mí, ni una sola parte de mi cuerpo está sana. Estoy completamente enfermo por mis pecados.
4 Omusango gwe nzizizza guyitiridde, gunzitoowerera ng’omugugu omunene oguteetikkika.
Me estoy ahogando en culpa. La carga es muy pesada de llevar.
5 Ebiwundu byange bitanye era biwunya, olw’okwonoona kwange okw’obusirusiru.
Mis heridas están infectadas, están comenzando a oler mal, y por culpa de mi terquedad.
6 Nkootakoota era mpweddemu ensa, ŋŋenda nsinda obudde okuziba.
Estoy encorvado, retorcido por el dolor. Camino el día entero llorando y lamentándome.
7 Omugongo gunnuma nnyo, ne mu mubiri gwange temukyali bulamu.
Estoy ardiendo por dentro de fiebre. Ninguna parte de mi cuerpo está sana.
8 Sikyalimu maanyi era nzenna mmenyesemenyese; nsinda buli bbanga olw’obulumi mu mutima.
Estoy muy cansado, totalmente deshecho. Siento mi corazón como ruge de angustia.
9 Mukama, bye neetaaga byonna obimanyi, n’okusinda kwange okuwulira.
Señor, sabes lo que quiero desesperadamente, escuchas cada respiración que tomo.
10 Omutima gumpejjawejja, amaanyi gampweddemu; n’okulaba sikyalaba.
Mi corazón se está acelerando, dejándome sin fuerza. Mi vista está decayendo.
11 Mikwano gyange ne be nayitanga nabo banneewala olw’amabwa gange; ne bannange tebakyansemberera.
Mis amados y amigos no se me acercan porque tienen miedo de contagiarse. Incluso mi familia se ha distanciado.
12 Abaagala okunzita bantega emitego, n’abo abangigganya bateesa okummalawo. Buli bbanga baba bateesa kunkola kabi.
Aquellos que intentan matarme me ponen trampas. Los que intentan herirme me amenazan, trabajando en sus planes engañosos todo el día.
13 Ndi ng’omuggavu w’amatu, atawulira; nga kiggala, atayogera.
Yo actúo como si fuera sordo con sus palabras, e intento parecer tonto para no tener que hablar.
14 Nfuuse ng’omuntu atalina ky’awulira, atasobola kwanukula.
Como un hombre que no puede oír, y que no responde, ¡Ese soy yo!
15 Ddala ddala nnindirira ggwe, Ayi Mukama, onnyanukule, Ayi Mukama Katonda wange.
¡Porque espero en ti, Señor! Tú me responderás, Dios mío.
16 Tobakkiriza kunneeyagalirako, oba okunneegulumirizaako ng’ekigere kyange kiseeredde.
Señor, te pido que por favor mis enemigos no se jacten en frente mí, no dejes que se alegren cuando yo tropiece.
17 Kubanga nsemberedde okugwa, era nga nnumwa buli kiseera.
Porque estoy por colapsar, el dolor nunca se detiene.
18 Ddala ddala njatula ebyonoono byange; nnumirizibwa ekibi kyange.
Confieso mis pecados. Lamento horriblemente todo lo que he hecho.
19 Abalabe bange bangi era ba maanyi; n’abo abankyayira obwereere bangi nnyo.
Tengo enemigos muy poderosos, son bastante activos, y me odian sin razón.
20 Abalabe bange bankyawa olw’okuba omulongoofu, era bwe nkola ebirungi banjogerako ebitasaana.
Me pagan el bien con mal. Me acusan por el bien que he tratado de hacer.
21 Ayi Mukama, tonjabulira; tobeera wala nange, Ayi Katonda wange.
Señor, no me abandones, no te alejes de mí.
22 Ayi Mukama Omulokozi wange, yanguwa okumbeera.
Apresúrate, ven y ayúdame, ¡Oh, Señor, mi salvador!

< Zabbuli 38 >