< Zabbuli 38 >

1 Zabbuli ya Dawudi, ey’okujjukiza. Ayi Mukama tonnenya ng’okyaliko obusungu, oba okunkangavvula ng’oliko ekiruyi.
Salmo de Davi, para lembrança: SENHOR, não me repreendas em tua ira, e não me castigues em teu furor.
2 Kubanga obusaale bwo bunfumise, n’omuggo gwo gunkubye nnyo.
Porque tuas flechas me atingiram, e tua mão pesou sobre mim.
3 Obusungu bwo bundwazizza nzenna, n’amagumba gange gonna gansagala olw’ebyonoono byange.
Na minha carne nada [há que esteja] saudável, por causa de tua ira; não há paz em meus ossos por causa do meu pecado.
4 Omusango gwe nzizizza guyitiridde, gunzitoowerera ng’omugugu omunene oguteetikkika.
Porque minhas maldades ultrapassam minha cabeça; elas [são] como carga pesada demais para mim.
5 Ebiwundu byange bitanye era biwunya, olw’okwonoona kwange okw’obusirusiru.
Minhas feridas fedem, e estão apodrecidas, por eu ter sido tão tolo.
6 Nkootakoota era mpweddemu ensa, ŋŋenda nsinda obudde okuziba.
Eu estou perturbado e abatido; ando o dia todo em sofrimento.
7 Omugongo gunnuma nnyo, ne mu mubiri gwange temukyali bulamu.
Porque meus lombos ardem muito, e nada há que esteja saudável em minha carne.
8 Sikyalimu maanyi era nzenna mmenyesemenyese; nsinda buli bbanga olw’obulumi mu mutima.
Estou enfraquecido e despedaçado; eu gemo pelo sofrimento do meu coração.
9 Mukama, bye neetaaga byonna obimanyi, n’okusinda kwange okuwulira.
SENHOR, todo o meu sofrimento está diante de ti, e meu gemido não te é oculto.
10 Omutima gumpejjawejja, amaanyi gampweddemu; n’okulaba sikyalaba.
Meu coração dá palpitações, e minha força me deixou; e a luz dos meus olhos já não [está] comigo.
11 Mikwano gyange ne be nayitanga nabo banneewala olw’amabwa gange; ne bannange tebakyansemberera.
Meus amigos e companheiros observam de longe minha calamidade; e os meus vizinhos ficam afastados.
12 Abaagala okunzita bantega emitego, n’abo abangigganya bateesa okummalawo. Buli bbanga baba bateesa kunkola kabi.
Os que procuram [matar] a minha alma [me] armam laços; e os que procuram o meu mal falam insultos e todo o dia planejam maldades.
13 Ndi ng’omuggavu w’amatu, atawulira; nga kiggala, atayogera.
Mas eu [estou] como o surdo, não ouço; e como o mudo, [que] não abre sua boca.
14 Nfuuse ng’omuntu atalina ky’awulira, atasobola kwanukula.
E eu estou como um homem que não ouve, e cuja boca não [pode responder] com repreensões.
15 Ddala ddala nnindirira ggwe, Ayi Mukama, onnyanukule, Ayi Mukama Katonda wange.
Por isso, SENHOR, eu espero em ti; Senhor, meu Deus, tu me ouvirás.
16 Tobakkiriza kunneeyagalirako, oba okunneegulumirizaako ng’ekigere kyange kiseeredde.
Porque eu dizia: Não se alegrem de mim! Quando meu pé vacilou, eles se engrandeceram contra mim.
17 Kubanga nsemberedde okugwa, era nga nnumwa buli kiseera.
Porque eu estou prestes a ficar como manco, e minha dor está continuamente perante mim.
18 Ddala ddala njatula ebyonoono byange; nnumirizibwa ekibi kyange.
Por isso eu [te] conto minha maldade; estou aflito por causa do meu pecado.
19 Abalabe bange bangi era ba maanyi; n’abo abankyayira obwereere bangi nnyo.
Porém meus inimigos [estão] vivos, [e] se fortalecem; e os que me odeiam por maldade se multiplicam;
20 Abalabe bange bankyawa olw’okuba omulongoofu, era bwe nkola ebirungi banjogerako ebitasaana.
Assim como os que retribuem o bem com o mal, eles se opõem a mim, porque eu sigo o bem.
21 Ayi Mukama, tonjabulira; tobeera wala nange, Ayi Katonda wange.
Não me desampares, SENHOR, meu Deus, não fiques longe de mim.
22 Ayi Mukama Omulokozi wange, yanguwa okumbeera.
Apressa-te ao meu socorro, SENHOR, salvação minha.

< Zabbuli 38 >