< Zabbuli 38 >

1 Zabbuli ya Dawudi, ey’okujjukiza. Ayi Mukama tonnenya ng’okyaliko obusungu, oba okunkangavvula ng’oliko ekiruyi.
“A psalm of David. To bring to remembrance.” O LORD! rebuke me not in thy wrath, Nor chasten me in thy hot displeasure!
2 Kubanga obusaale bwo bunfumise, n’omuggo gwo gunkubye nnyo.
For thine arrows have deeply pierced me, And thy hand hath been heavy upon me.
3 Obusungu bwo bundwazizza nzenna, n’amagumba gange gonna gansagala olw’ebyonoono byange.
There is no soundness in my flesh, because of thine anger; Nor rest in my bones, because of my sin.
4 Omusango gwe nzizizza guyitiridde, gunzitoowerera ng’omugugu omunene oguteetikkika.
For my iniquities have gone over my head; Like a heavy burden, they are more than I can bear.
5 Ebiwundu byange bitanye era biwunya, olw’okwonoona kwange okw’obusirusiru.
My wounds putrefy and are loathsome on account of my folly.
6 Nkootakoota era mpweddemu ensa, ŋŋenda nsinda obudde okuziba.
I am bent; I am bowed down greatly; I go mourning all the day long.
7 Omugongo gunnuma nnyo, ne mu mubiri gwange temukyali bulamu.
For my loins are full of burning heat, And there is no soundness in my flesh.
8 Sikyalimu maanyi era nzenna mmenyesemenyese; nsinda buli bbanga olw’obulumi mu mutima.
I am weakened and bruised exceedingly; I roar by reason of the disquietude of my heart.
9 Mukama, bye neetaaga byonna obimanyi, n’okusinda kwange okuwulira.
O Lord! thou knowest all my desire, And my groaning is not hidden from thee!
10 Omutima gumpejjawejja, amaanyi gampweddemu; n’okulaba sikyalaba.
My heart panteth; my strength faileth me; The very light of my eyes is gone from me.
11 Mikwano gyange ne be nayitanga nabo banneewala olw’amabwa gange; ne bannange tebakyansemberera.
My friends and acquaintance keep aloof from my woe, And my kinsmen stand afar off:
12 Abaagala okunzita bantega emitego, n’abo abangigganya bateesa okummalawo. Buli bbanga baba bateesa kunkola kabi.
While they who seek my life lay snares for me; They who seek my hurt threaten destruction, And meditate deceit all the day long.
13 Ndi ng’omuggavu w’amatu, atawulira; nga kiggala, atayogera.
But I, like a deaf man, hear not; And, like a dumb man, open not my mouth.
14 Nfuuse ng’omuntu atalina ky’awulira, atasobola kwanukula.
I am like one who heareth nothing, And in whose mouth is no reply.
15 Ddala ddala nnindirira ggwe, Ayi Mukama, onnyanukule, Ayi Mukama Katonda wange.
For in thee, O LORD! do I put my trust; Thou wilt hear, O Lord, my God!
16 Tobakkiriza kunneeyagalirako, oba okunneegulumirizaako ng’ekigere kyange kiseeredde.
For I have prayed, “Let them not rejoice over me; Let them not exult at the slipping of my feet!”
17 Kubanga nsemberedde okugwa, era nga nnumwa buli kiseera.
For I am ready to fall, And my pain doth never leave me;
18 Ddala ddala njatula ebyonoono byange; nnumirizibwa ekibi kyange.
For I confess my iniquity, And am troubled on account of my sin.
19 Abalabe bange bangi era ba maanyi; n’abo abankyayira obwereere bangi nnyo.
But my enemies flourish and are strong; They who hate me without cause are multiplied.
20 Abalabe bange bankyawa olw’okuba omulongoofu, era bwe nkola ebirungi banjogerako ebitasaana.
They who repay good with evil are my enemies, Because I follow that which is good.
21 Ayi Mukama, tonjabulira; tobeera wala nange, Ayi Katonda wange.
Forsake me not, O LORD! O my God! be not far from me!
22 Ayi Mukama Omulokozi wange, yanguwa okumbeera.
Make hast to mine aid, O Lord, my salvation!

< Zabbuli 38 >