< Zabbuli 36 >

1 Ya Mukulu wa Bayimbi. Zabbuli ya Dawudi. Nnina obubaka mu mutima gwange obukwata ku bwonoonyi bw’omukozi w’ebibi. N’okutya tatya Katonda.
To the chief music-maker. Of the servant of the Lord. Of David. The sin of the evil-doer says in his heart, There is no fear of the Lord before his eyes.
2 Ye nga bw’alaba yeewaanawaana n’atasobola kutegeera oba okukyawa ekibi kye.
For he takes comfort in the thought that his sin will not be uncovered and hated.
3 Ebigambo ebiva mu kamwa ke biba bibi era nga bya bulimba; takyalina magezi era takyakola birungi.
In the words of his mouth are evil and deceit; he has given up being wise and doing good.
4 Ne ku kitanda kye afumiitiriza ebibi by’anaakola; amalirira okutambuliranga mu kkubo ekyamu, era ebitali bituufu tabyewala.
He gives thought to evil on his bed; he takes a way which is not good; he is not a hater of evil.
5 Okwagala kwo, Ayi Mukama, kutuuka ne ku ggulu; obwesigwa bwo butuuka ku bire.
Your mercy, O Lord, is in the heavens, and your strong purpose is as high as the clouds.
6 Obutuukirivu bwo bugulumivu ng’agasozi aganene, n’obwenkanya bwo buwanvu nnyo ng’ennyanja ennene ennyo. Ayi Mukama, olabirira abantu n’ebisolo.
Your righteousness is like the mountains of God; your judging is like the great deep; O Lord, you give life to man and beast.
7 Okwagala kwo okutaggwaawo nga tekugeraageranyizika. Ab’ebitiibwa n’abatali ba bitiibwa baddukira mu biwaawaatiro byo.
How good is your loving mercy, O God! the children of men take cover under the shade of your wings.
8 Balya ku bingi eby’omu nnyumba yo ne bakkuta; obawa ebyokunywa by’omugga gwo ogwesiimisa.
The delights of your house will be showered on them; you will give them drink from the river of your pleasures.
9 Kubanga gw’olina ensulo ey’obulamu, era gw’otwakiza omusana.
For with you is the fountain of life: in your light we will see light.
10 Yongeranga okwagala abo abakutegeera, era n’obutuukirivu bwo eri abo abalina emitima emirongoofu.
O let there be no end to your loving mercy to those who have knowledge of you, or of your righteousness to the upright in heart.
11 Ab’amalala baleme okunninnyirira, wadde ababi okunsindiikiriza.
Let not the foot of pride come against me, or the hand of the evil-doers put me out of my place.
12 Laba, ababi nga bwe bagudde! Basuuliddwa wansi era tebasobola na ku golokokawo.
There the workers of evil have come down: they have been made low, and will not be lifted up.

< Zabbuli 36 >