< Zabbuli 3 >

1 Zabbuli ya Dawudi bwe yadduka mutabani we Abusaalomu. Ayi Mukama, abalabe bange nga beeyongedde obungi! Abanfubutukiddeko okunnumba nga bangi!
Псалом Давида, когда он бежал от Авессалома, сына своего. Господи! как умножились враги мои! Многие восстают на меня
2 Bangi abanjogerako nti, “Katonda tagenda kumununula.”
многие говорят душе моей: “нет ему спасения в Боге”.
3 Naye ggwe, Ayi Mukama, ggwe ngabo yange enkuuma; ggwe kitiibwa kyange, era gw’onzizaamu amaanyi.
Но Ты, Господи, щит предо мною, слава моя, и Ты возносишь голову мою.
4 Nkoowoola Mukama n’eddoboozi ery’omwanguka, n’annyanukula ng’asinziira ku lusozi lwe olutukuvu.
Гласом моим взываю к Господу, и Он слышит меня со святой горы Своей.
5 Ngalamira ne neebaka, era ne nzuukuka bulungi, kubanga Mukama ye ampanirira.
Ложусь я, сплю и встаю, ибо Господь защищает меня.
6 Siityenga enkumi n’enkumi z’abalabe bange abanneetoolodde, okunnumba.
Не убоюсь тем народа, которые со всех сторон ополчились на меня.
7 Golokoka, Ayi Mukama, ondokole Ayi Katonda wange okube abalabe bange bonna omenye oluba lw’abakola ebibi.
Восстань, Господи! спаси меня, Боже мой! ибо Ты поражаешь в ланиту всех врагов моих; сокрушаешь зубы нечестивых.
8 Obulokozi buva gy’oli, Ayi Mukama. Emikisa gyo gibeerenga ku bantu bo.
От Господа спасение. Над народом Твоим благословение Твое.

< Zabbuli 3 >