< Zabbuli 3 >

1 Zabbuli ya Dawudi bwe yadduka mutabani we Abusaalomu. Ayi Mukama, abalabe bange nga beeyongedde obungi! Abanfubutukiddeko okunnumba nga bangi!
Um salmo de David, quando ele fugiu de Absalom, seu filho. Yahweh, como aumentaram os meus adversários! Muitos são aqueles que se levantam contra mim.
2 Bangi abanjogerako nti, “Katonda tagenda kumununula.”
Muitos são os que dizem de minha alma, “Não há ajuda para ele em Deus”. (Selah)
3 Naye ggwe, Ayi Mukama, ggwe ngabo yange enkuuma; ggwe kitiibwa kyange, era gw’onzizaamu amaanyi.
Mas você, Yahweh, é um escudo ao meu redor, minha glória, e aquele que me levanta a cabeça.
4 Nkoowoola Mukama n’eddoboozi ery’omwanguka, n’annyanukula ng’asinziira ku lusozi lwe olutukuvu.
Eu choro a Yahweh com minha voz, e ele me responde fora de sua colina sagrada. (Selah)
5 Ngalamira ne neebaka, era ne nzuukuka bulungi, kubanga Mukama ye ampanirira.
Eu me deitei e dormi. Eu despertei, pois Yahweh me sustenta.
6 Siityenga enkumi n’enkumi z’abalabe bange abanneetoolodde, okunnumba.
Eu não terei medo de dezenas de milhares de pessoas que se colocaram contra mim de todos os lados.
7 Golokoka, Ayi Mukama, ondokole Ayi Katonda wange okube abalabe bange bonna omenye oluba lw’abakola ebibi.
Arise, Yahweh! Salve-me, meu Deus! Pois você atingiu todos os meus inimigos no osso da bochecha. Você quebrou os dentes dos malvados.
8 Obulokozi buva gy’oli, Ayi Mukama. Emikisa gyo gibeerenga ku bantu bo.
A salvação pertence a Yahweh. Que sua bênção seja para o seu povo. (Selah)

< Zabbuli 3 >