< Zabbuli 3 >
1 Zabbuli ya Dawudi bwe yadduka mutabani we Abusaalomu. Ayi Mukama, abalabe bange nga beeyongedde obungi! Abanfubutukiddeko okunnumba nga bangi!
A Psalm of David, when he fled from Absalom his son. Jehovah, how many are they that trouble me, many they that rise up against me!
2 Bangi abanjogerako nti, “Katonda tagenda kumununula.”
Many say of my soul, There is no salvation for him in God. (Selah)
3 Naye ggwe, Ayi Mukama, ggwe ngabo yange enkuuma; ggwe kitiibwa kyange, era gw’onzizaamu amaanyi.
But thou, Jehovah, art a shield about me; my glory, and the lifter up of my head.
4 Nkoowoola Mukama n’eddoboozi ery’omwanguka, n’annyanukula ng’asinziira ku lusozi lwe olutukuvu.
With my voice will I call to Jehovah, and he will answer me from the hill of his holiness. (Selah)
5 Ngalamira ne neebaka, era ne nzuukuka bulungi, kubanga Mukama ye ampanirira.
I laid me down and slept; I awaked, for Jehovah sustaineth me.
6 Siityenga enkumi n’enkumi z’abalabe bange abanneetoolodde, okunnumba.
I will not fear for myriads of the people that have set themselves against me round about.
7 Golokoka, Ayi Mukama, ondokole Ayi Katonda wange okube abalabe bange bonna omenye oluba lw’abakola ebibi.
Arise, Jehovah; save me, my God! For thou hast smitten all mine enemies upon the cheekbone, thou hast broken the teeth of the wicked.
8 Obulokozi buva gy’oli, Ayi Mukama. Emikisa gyo gibeerenga ku bantu bo.
Salvation is of Jehovah; thy blessing is upon thy people. (Selah)