< Zabbuli 26 >

1 Zabbuli ya Dawudi. Onnejjeereze, Ayi Mukama, kubanga obulamu bwange tebuliiko kya kunenyezebwa; nneesiga ggwe, Ayi Mukama, nga sibuusabuusa.
ダビデの歌 ヱホバよねがはくはわれを鞫きたまへわれわが完全によりてあゆみたり 然のみならず我たゆたはずヱホバに依頼めり
2 Neetegereza, Ayi Mukama, ongezese; weekalirize ebiri mu mutima gwange ne mu mmeeme yange.
ヱホバよわれを糺しまた試みたまへ わが腎とこころとを錬きよめたまへ
3 Kubanga okwagala kwo kwe kunkulembera, era mu mazima go mwe ntambulira.
そは汝のいつくしみわが眼前にあり 我はなんぢの眞理によりてあゆめり
4 Situula na bantu balimba, so siteesaganya na bakuusa.
われは虚しき人とともに座らざりき 惡をいつはりかざる者とともにはゆかじ
5 Nkyawa ekibiina ky’aboonoonyi; so situula na bakozi ba bibi.
惡をなすものの會をにくみ惡者とともにすわることをせじ
6 Naaba mu ngalo zange okulaga nga bwe sirina misango; ne ndyoka nzija ku Kyoto kyo, Ayi Mukama;
われ手をあらひて罪なきをあらはす ヱホバよ斯てなんぢの祭壇をめぐり
7 ne nnyimba oluyimba olw’okwebaza, olwogera ku bikolwa byo ebyewuunyisa.
感謝のこゑを聞えしめ すべてなんぢの奇しき事をのべつたへん
8 Ennyumba yo mw’obeera njagala, Ayi Mukama, kye kifo ekijjudde ekitiibwa kyo.
ヱホバよ我なんぢのまします家となんぢが榮光のとどまる處とをいつくしむ
9 Tombalira mu boonoonyi, wadde mu batemu,
願くはわがたましひを罪人とともに わが生命を血をながす者とともに取收めたまふなかれ
10 abakozesa emikono gyabwe okutegeka ebikolwa ebibi, era abali b’enguzi.
かかる人の手にはあしきくはだてあり その右の手は賄賂にてみつ
11 Naye nze ntambula nga siriiko kye nnenyezebwa; nkwatirwa ekisa, Ayi Mukama, ondokole.
されどわれはわが完全によりてあゆまん願くはわれをあがなひ我をあはれみたまへ
12 Nnyimiridde watereevu. Nnaatenderezanga Mukama mu kibiina ky’abantu ekinene.
わがあしは平坦なるところにたつ われもろもろの會のなかにてヱホバを讃まつらん

< Zabbuli 26 >