< Zabbuli 26 >

1 Zabbuli ya Dawudi. Onnejjeereze, Ayi Mukama, kubanga obulamu bwange tebuliiko kya kunenyezebwa; nneesiga ggwe, Ayi Mukama, nga sibuusabuusa.
Jehovah, richte mich; denn ich wandle in meiner Rechtschaffenheit und vertraue auf Jehovah, ich gleite nicht.
2 Neetegereza, Ayi Mukama, ongezese; weekalirize ebiri mu mutima gwange ne mu mmeeme yange.
Jehovah, prüfe mich und versuche mich, läutere meine Nieren und mein Herz;
3 Kubanga okwagala kwo kwe kunkulembera, era mu mazima go mwe ntambulira.
Denn Deine Barmherzigkeit ist vor meinen Augen, und in Deiner Wahrheit wandle ich.
4 Situula na bantu balimba, so siteesaganya na bakuusa.
Ich sitze nicht mit eitlen Leuten, und gehe nicht ein mit den Hehlern.
5 Nkyawa ekibiina ky’aboonoonyi; so situula na bakozi ba bibi.
Ich hasse der Bösen Versammlung, und mit den Ungerechten sitze ich nicht.
6 Naaba mu ngalo zange okulaga nga bwe sirina misango; ne ndyoka nzija ku Kyoto kyo, Ayi Mukama;
Ich wasche in Unschuld meine Hände, und umziehe Deinen Altar, Jehovah,
7 ne nnyimba oluyimba olw’okwebaza, olwogera ku bikolwa byo ebyewuunyisa.
Um hören zu lassen die Stimme des Bekennens und all Deine Wunder zu erzählen.
8 Ennyumba yo mw’obeera njagala, Ayi Mukama, kye kifo ekijjudde ekitiibwa kyo.
Ich habe lieb, Jehovah, die Wohnstätte Deines Hauses und den Ort, da Deine Herrlichkeit wohnt.
9 Tombalira mu boonoonyi, wadde mu batemu,
Raffe meine Seele nicht mit den Sündern hin, noch mit den Männern des Blutes mein Leben.
10 abakozesa emikono gyabwe okutegeka ebikolwa ebibi, era abali b’enguzi.
In deren Händen Tücke ist, und deren Rechte von Geschenken voll ist.
11 Naye nze ntambula nga siriiko kye nnenyezebwa; nkwatirwa ekisa, Ayi Mukama, ondokole.
Ich aber wandle in meiner Rechtschaffenheit; erlöse mich und sei mir gnädig.
12 Nnyimiridde watereevu. Nnaatenderezanga Mukama mu kibiina ky’abantu ekinene.
Mein Fuß steht in der Geradheit; ich will Jehovah segnen in den Versammlungen.

< Zabbuli 26 >