< Zabbuli 26 >

1 Zabbuli ya Dawudi. Onnejjeereze, Ayi Mukama, kubanga obulamu bwange tebuliiko kya kunenyezebwa; nneesiga ggwe, Ayi Mukama, nga sibuusabuusa.
Von David. Schaffe mir Recht, o HERR,
2 Neetegereza, Ayi Mukama, ongezese; weekalirize ebiri mu mutima gwange ne mu mmeeme yange.
Prüfe mich, HERR, und erprobe mich: meine Nieren und mein Herz sind geläutert!
3 Kubanga okwagala kwo kwe kunkulembera, era mu mazima go mwe ntambulira.
Denn deine Gnade steht mir vor Augen, und ich wandle in deiner Wahrheit.
4 Situula na bantu balimba, so siteesaganya na bakuusa.
Ich sitze nicht bei falschen Menschen und verkehre nicht mit hinterlistigen Leuten;
5 Nkyawa ekibiina ky’aboonoonyi; so situula na bakozi ba bibi.
ich meide die Versammlung der Missetäter und halte mich nicht zu den Gottlosen;
6 Naaba mu ngalo zange okulaga nga bwe sirina misango; ne ndyoka nzija ku Kyoto kyo, Ayi Mukama;
ich wasche in Unschuld meine Hände und schreite so um deinen Altar, o HERR,
7 ne nnyimba oluyimba olw’okwebaza, olwogera ku bikolwa byo ebyewuunyisa.
daß ich laut ein Danklied erschallen lasse und alle deine Wundertaten verkünde.
8 Ennyumba yo mw’obeera njagala, Ayi Mukama, kye kifo ekijjudde ekitiibwa kyo.
O HERR, ich habe lieb die Stätte deines Hauses und den Ort, wo deine Herrlichkeit wohnt.
9 Tombalira mu boonoonyi, wadde mu batemu,
Raffe nicht weg meine Seele mit den (Seelen der) Sünder, noch mein Leben mit dem der Mordgesellen,
10 abakozesa emikono gyabwe okutegeka ebikolwa ebibi, era abali b’enguzi.
an deren Händen Verbrechen kleben und deren Rechte gefüllt ist mit Bestechung!
11 Naye nze ntambula nga siriiko kye nnenyezebwa; nkwatirwa ekisa, Ayi Mukama, ondokole.
Ich aber wandle in meiner Unschuld: erlöse mich, HERR, und sei mir gnädig!
12 Nnyimiridde watereevu. Nnaatenderezanga Mukama mu kibiina ky’abantu ekinene.
Mein Fuß steht fest auf ebenem Plan: in Versammlungen will ich preisen den HERRN.

< Zabbuli 26 >