< Zabbuli 26 >
1 Zabbuli ya Dawudi. Onnejjeereze, Ayi Mukama, kubanga obulamu bwange tebuliiko kya kunenyezebwa; nneesiga ggwe, Ayi Mukama, nga sibuusabuusa.
Unto the end. A Psalm of David. Judge me, Lord, for I have been walking in my innocence, and by hoping in the Lord, I will not be weakened.
2 Neetegereza, Ayi Mukama, ongezese; weekalirize ebiri mu mutima gwange ne mu mmeeme yange.
Examine me, Lord, and test me: enkindle my temperament and my heart.
3 Kubanga okwagala kwo kwe kunkulembera, era mu mazima go mwe ntambulira.
For your mercy is before my eyes, and I am serene in your truth.
4 Situula na bantu balimba, so siteesaganya na bakuusa.
I have not sat with the council of emptiness, and I will not enter with those who carry out injustice.
5 Nkyawa ekibiina ky’aboonoonyi; so situula na bakozi ba bibi.
I have hated the assembly of the malicious; and I will not sit with the impious.
6 Naaba mu ngalo zange okulaga nga bwe sirina misango; ne ndyoka nzija ku Kyoto kyo, Ayi Mukama;
I will wash my hands among the innocent, and I will surround your altar, O Lord,
7 ne nnyimba oluyimba olw’okwebaza, olwogera ku bikolwa byo ebyewuunyisa.
so that I may hear the voice of your praise and describe all your wonders.
8 Ennyumba yo mw’obeera njagala, Ayi Mukama, kye kifo ekijjudde ekitiibwa kyo.
O Lord, I have loved the beauty of your house and the dwelling place of your glory.
9 Tombalira mu boonoonyi, wadde mu batemu,
O God, do not let my soul perish with the impious, nor my life with the men of blood,
10 abakozesa emikono gyabwe okutegeka ebikolwa ebibi, era abali b’enguzi.
in whose hands are iniquities: their right hand has been filled by bribes.
11 Naye nze ntambula nga siriiko kye nnenyezebwa; nkwatirwa ekisa, Ayi Mukama, ondokole.
But as for me, I have been walking in my innocence. Redeem me, and have mercy on me.
12 Nnyimiridde watereevu. Nnaatenderezanga Mukama mu kibiina ky’abantu ekinene.
My foot has stood firm in the straight path. In the churches, I will bless you, O Lord.