< Zabbuli 26 >
1 Zabbuli ya Dawudi. Onnejjeereze, Ayi Mukama, kubanga obulamu bwange tebuliiko kya kunenyezebwa; nneesiga ggwe, Ayi Mukama, nga sibuusabuusa.
[A Psalm] of David. Judge me, O Lord; for I have walked in my innocence: and hoping in the Lord I shall not be moved.
2 Neetegereza, Ayi Mukama, ongezese; weekalirize ebiri mu mutima gwange ne mu mmeeme yange.
Prove me, O Lord, and try me; purify as with fire my reins and my heart.
3 Kubanga okwagala kwo kwe kunkulembera, era mu mazima go mwe ntambulira.
For thy mercy is before mine eyes: and I am well pleased with thy truth.
4 Situula na bantu balimba, so siteesaganya na bakuusa.
I have not sat with the council of vanity, and will in nowise enter in with transgressors.
5 Nkyawa ekibiina ky’aboonoonyi; so situula na bakozi ba bibi.
I have hated the assembly of wicked doers; and will not sit with ungodly [men].
6 Naaba mu ngalo zange okulaga nga bwe sirina misango; ne ndyoka nzija ku Kyoto kyo, Ayi Mukama;
I will wash my hands in innocency, and compass thine altar, O Lord:
7 ne nnyimba oluyimba olw’okwebaza, olwogera ku bikolwa byo ebyewuunyisa.
to hear the voice of praise, and to declare all thy wonderful works.
8 Ennyumba yo mw’obeera njagala, Ayi Mukama, kye kifo ekijjudde ekitiibwa kyo.
O Lord, I have loved the beauty of thy house, and the place of the tabernacle of thy glory.
9 Tombalira mu boonoonyi, wadde mu batemu,
Destroy not my soul together with the ungodly, nor my life with bloody men:
10 abakozesa emikono gyabwe okutegeka ebikolwa ebibi, era abali b’enguzi.
in whose hands [are] iniquities, [and] their right hand is filled with bribes.
11 Naye nze ntambula nga siriiko kye nnenyezebwa; nkwatirwa ekisa, Ayi Mukama, ondokole.
But I have walked in my innocence: redeem me, and have mercy upon me.
12 Nnyimiridde watereevu. Nnaatenderezanga Mukama mu kibiina ky’abantu ekinene.
My foot stands in an even place: in the congregations will I bless thee, O Lord.