< Zabbuli 25 >

1 Zabbuli ya Dawudi. Eri ggwe, Ayi Mukama, gye ndeeta okusaba kwange.
A psalm of David. Lord, I come to worship you.
2 Neesiga ggwe, Ayi Mukama, tondeka kuswala mu maaso g’abalabe bange. Tobaganya kumpangula.
I trust in you, my God. Don't let me be humiliated, and don't let my enemies triumph over me.
3 Ddala ddala abakwesiga tebaajulirirenga, naye ab’enkwe baliswazibwa.
No one who trusts in you will be humiliated, but humiliation comes to those who are deliberately dishonest.
4 Njigiriza nga bwe nnaakolanga, Ayi Mukama, ondage amakubo go mwe nnaatambuliranga.
Show me your ways, Lord; teach me to follow your paths.
5 Onjigirizenga okunywerera ku mazima go, era onkulemberenga mu byonna; kubanga ggwe Katonda, ow’obulokozi bwange era essuubi lyange liri mu ggwe olunaku lwonna.
Lead me in your truth and teach me, for you are the God of my salvation. All day long I put my trust in you.
6 Jjukira, Ayi Mukama, okusaasira kwo okunene, n’okwagala kwo okungi, kubanga byava dda.
Remember, Lord, your compassion and trustworthy love—they are eternal!
7 Tojjukira bibi byange n’obujeemu bwange eby’omu buvubuka bwange. Onzijukire, Ayi Mukama, ng’okwagala kwo gye ndi bwe kuli, kubanga oli mulungi.
Please don't remember the sins of my youth when I rebelled against you. Instead, remember me according to your trustworthy love, remember me because of your goodness, Lord.
8 Mukama mulungi, era wa mazima, noolwekyo ayigiriza aboonoonyi ekkubo lye.
The Lord is good and he is right; that is why he shows the way to those who are lost.
9 Abawombeefu abaluŋŋamya mu kkubo ettuufu n’abayigiriza ekkubo lye.
He leads those who are humble in doing what's right, teaching them his way.
10 Amakubo ga Mukama gonna gajjudde okwagala n’amazima eri abo abagondera endagaano ye n’ebiragiro bye.
The Lord's paths are those of trustworthy love and truth for those who keep his agreement and do as he says.
11 Olw’erinnya lyo, Ayi Mukama, onsonyiwe ebibi byange, kubanga bingi.
Lord, because of your nature, forgive my many sins.
12 Omuntu wa ngeri ki atya Katonda? Oyo gw’anaayigirizanga okukwata ekkubo lye yamulondera.
Who are those who respect the Lord? He will show them the path to choose.
13 Obulamu bwe bunajjuzibwanga emikisa gya Katonda, era bazzukulu be ensi eriba yaabwe.
They will continue to be prosperous, and their descendants will inherit the land.
14 Mikwano gya Mukama be bo abamugondera; anaababikkuliranga ekyama eky’endagaano ye.
The Lord is friends with those who respect him, explaining to them his agreement.
15 Ntunuulira Mukama buli kiseera, kubanga yekka y’anzigya mu kabi.
I always look to the Lord, for he rescues me when I'm trapped.
16 Nkyukira, Ayi Mukama, onkwatirwe ekisa, kubanga nsigadde bw’omu, era ndi munafu.
Watch over me and be good to me, because I am all alone and suffering.
17 Obuyinike bweyongedde mu mutima gwange; mponya okweraliikirira kwange.
My problems get bigger and bigger. Please save me from all I'm going through.
18 Tunuulira ennaku endiko, weetegereze obulumi bwange; onzigyeko ebibi byange byonna.
See all my troubles and trials. Please forgive my sins.
19 Laba abalabe bange nga bwe beeyongedde obungi n’okunkyawa kwe bankyawamu!
Look at how many enemies I have, and how they really hate me!
20 Labiriranga obulamu bwange, obamponye; tondekanga mu buswavu, kubanga ggwe kiddukiro kyange.
Please look after me and save me! Don't let me be humiliated, for you are the one who protects me.
21 Amazima n’obulongoofu bindabirirenga, essubi lyange liri mu ggwe.
May integrity and honesty defend me because I place my confidence in you.
22 Nunula Isirayiri, Ayi Katonda, omuwonye emitawaana gye gyonna.
God, please deliver the people of Israel from all their troubles!

< Zabbuli 25 >