< Zabbuli 2 >

1 Lwaki amawanga geegugunga n’abantu ne bateganira obwereere okusala enkwe?
Why doe the heathen rage, and the people murmure in vaine?
2 Bakabaka ab’ensi bakuŋŋaanye, n’abafuzi ne bateeseza wamu ku Mukama ne ku Kristo we, nga bagamba nti,
The Kings of the earth band themselues, and the princes are assembled together against the Lord, and against his Christ.
3 “Ka tukutule enjegere zaabwe, era tweyambulemu ekikoligo kyabwe.”
Let vs breake their bands, and cast their cordes from vs.
4 Naye Katonda oyo atuula mu ggulu, abasekerera busekerezi, n’enkwe zaabwe ezitaliimu zimusesa.
But he that dwelleth in the heauen, shall laugh: the Lord shall haue them in derision.
5 N’alyoka abanenya ng’ajjudde obusungu, n’abatiisa nnyo ng’aswakidde.
Then shall hee speake vnto them in his wrath, and vexe them in his sore displeasure, saying,
6 N’abagamba nti, “Ddala ddala nateekawo kabaka owange ku lusozi lwange Sayuuni olutukuvu.”
Euen I haue set my King vpon Zion mine holy mountaine.
7 Nzija kulangirira ekiragiro kya Mukama: kubanga yaŋŋamba nti, “Ggwe oli Mwana wange, olwa leero nfuuse kitaawo.
I will declare the decree: that is, the Lord hath said vnto me, Thou art my Sonne: this day haue I begotten thee.
8 Nsaba, nange ndikuwa amawanga gonna okuba obusika bwo, era n’ensi yonna gy’ekoma okuba amatwale go.
Aske of me, and I shall giue thee the heathen for thine inheritance, and the endes of the earth for thy possession.
9 Olibafugisa omuggo ogw’ekyuma, era olibabetenta ng’entamu y’omubumbi.”
Thou shalt krush them with a scepter of yron, and breake them in pieces like a potters vessell.
10 Kale nno mubeere n’amagezi mmwe bakabaka; muyige okulabulwa mmwe abafuzi b’ensi.
Be wise nowe therefore, ye Kings: be learned ye Iudges of the earth.
11 Muweereze Mukama nga mumutya, era musanyuke n’okukankana.
Serue the Lord in feare, and reioyce in trembling.
12 Mwanirize Omwana, mumusembeze Mukama aleme okubasunguwalira n’okubazikiriza nga muli mu kkubo lyammwe; kubanga obusungu bwe bubuubuuka mangu. Kyokka bonna abaddukira gy’ali balina omukisa.
Kisse the sonne, least he be angry, and ye perish in the way, when his wrath shall suddenly burne. blessed are all that trust in him.

< Zabbuli 2 >