< Zabbuli 149 >

1 Mutendereze Mukama! Muyimbire Mukama oluyimba oluggya, mumutenderereze wamu n’ekibiina ky’abatukuvu.
Алілуя! Співайте Господеві нову пісню, хвалу Йому віддайте у зібранні вірних.
2 Isirayiri asanyukirenga eyamutonda; n’abantu ba Sayuuni bajagulize Kabaka waabwe!
Нехай радіє Ізраїль своїм Творцем, сини Сіона нехай веселяться Царем своїм.
3 Batenderezenga erinnya lye nga bwe bazina, bamutenderezenga nga bwe bakuba ennanga n’ebitaasa.
Хваліть ім’я Його в хороводі, співайте Йому з арфою й бубном,
4 Kubanga Mukama asanyukira abantu be, n’abawombeefu abawa engule ey’obulokozi.
бо вподобав Господь народ Свій, прикрашає смиренних спасінням.
5 Abatuukirivu bajagulizenga mu kitiibwa kino; bayimbire ku bitanda byabwe olw’essanyu.
Нехай вірні веселяться у славі, радіють на своїх ложах.
6 Batenderezenga Katonda waabwe, bakwate ekitala eky’obwogi obubiri,
Богові хвала піднесена на вустах у них і меч обосічний у їхній руці,
7 bawoolere eggwanga, babonereze n’amawanga,
щоб вчинити помсту народам, [здійснити] покарання над племенами,
8 bateeke bakabaka baago mu njegere, n’abakungu baago babasibe amagulu n’ebyuma,
щоб зв’язати царів їхніх кайданами й вельмож їхніх – залізними ланцюгами,
9 babasalire omusango ogwabawandiikirwa. Kino kye kitiibwa ky’abatukuvu be bonna. Mutendereze Mukama.
щоб звершити над ними записаний вирок. Така честь належить усім вірним Йому. Алілуя!

< Zabbuli 149 >