< Zabbuli 149 >

1 Mutendereze Mukama! Muyimbire Mukama oluyimba oluggya, mumutenderereze wamu n’ekibiina ky’abatukuvu.
¡Aleluya! Canten a Yavé un canto nuevo Su alabanza esté en la congregación de los santos.
2 Isirayiri asanyukirenga eyamutonda; n’abantu ba Sayuuni bajagulize Kabaka waabwe!
Alégrese Israel en su Hacedor. Regocíjense en su Rey los hijos de Sion.
3 Batenderezenga erinnya lye nga bwe bazina, bamutenderezenga nga bwe bakuba ennanga n’ebitaasa.
Alaben su Nombre con danza. Cántenle alabanzas con pandero y arpa.
4 Kubanga Mukama asanyukira abantu be, n’abawombeefu abawa engule ey’obulokozi.
Porque Yavé se complace en su pueblo, Embellecerá a los humildes con salvación.
5 Abatuukirivu bajagulizenga mu kitiibwa kino; bayimbire ku bitanda byabwe olw’essanyu.
Que los fieles exalten su gloria. Que canten con regocijo en sus camas.
6 Batenderezenga Katonda waabwe, bakwate ekitala eky’obwogi obubiri,
Que enaltezcan a ʼEL con su boca, Con una espada de dos filos en su mano
7 bawoolere eggwanga, babonereze n’amawanga,
Para ejecutar venganza sobre las naciones Y castigo sobre los pueblos,
8 bateeke bakabaka baago mu njegere, n’abakungu baago babasibe amagulu n’ebyuma,
Para atar a sus reyes con cadenas, Y a sus nobles con grilletes de hierro,
9 babasalire omusango ogwabawandiikirwa. Kino kye kitiibwa ky’abatukuvu be bonna. Mutendereze Mukama.
Para ejecutar la sentencia escrita sobre ellos. Éste será un honor para todos sus fieles. ¡Aleluya! ¡Aleluya!

< Zabbuli 149 >