< Zabbuli 149 >

1 Mutendereze Mukama! Muyimbire Mukama oluyimba oluggya, mumutenderereze wamu n’ekibiina ky’abatukuvu.
Hallelúja! Énekeljetek az Örökkévalónak új éneket, dicsérete hangozzék a jámborok gyülekezetében!
2 Isirayiri asanyukirenga eyamutonda; n’abantu ba Sayuuni bajagulize Kabaka waabwe!
Örüljön Izraél a teremtőjében, Czión fiai vigadjanak királyukban!
3 Batenderezenga erinnya lye nga bwe bazina, bamutenderezenga nga bwe bakuba ennanga n’ebitaasa.
Dicsérjék nevét körtáncz mellett, dobbal és hárfával zengjenek neki.
4 Kubanga Mukama asanyukira abantu be, n’abawombeefu abawa engule ey’obulokozi.
Mert az Örökkévalónak kedve telik népében, megdicsőíti az alázatosakat segítséggel.
5 Abatuukirivu bajagulizenga mu kitiibwa kino; bayimbire ku bitanda byabwe olw’essanyu.
Vígadjanak a jámborok dicsőségben, ujjongjanak fekvőkelyeiken;
6 Batenderezenga Katonda waabwe, bakwate ekitala eky’obwogi obubiri,
Isten magasztalása torkukban, és két élü kard kezükben
7 bawoolere eggwanga, babonereze n’amawanga,
hogy bosszút végezzenek a nemzeteken, fenyítéseket a népeken;
8 bateeke bakabaka baago mu njegere, n’abakungu baago babasibe amagulu n’ebyuma,
hogy megkössék királyaikat bilincsekkel, s előkelőiket vasbéklyókkal;
9 babasalire omusango ogwabawandiikirwa. Kino kye kitiibwa ky’abatukuvu be bonna. Mutendereze Mukama.
hogy végezzék rajtuk a megirott törvényt. Dísze az mind az ő jámborainak. Hallelúja!

< Zabbuli 149 >