< Zabbuli 149 >
1 Mutendereze Mukama! Muyimbire Mukama oluyimba oluggya, mumutenderereze wamu n’ekibiina ky’abatukuvu.
Louez Yahvé! Chantez à Yahvé un chant nouveau, sa louange dans l'assemblée des saints.
2 Isirayiri asanyukirenga eyamutonda; n’abantu ba Sayuuni bajagulize Kabaka waabwe!
Qu'Israël se réjouisse de celui qui l'a créé. Que les enfants de Sion soient joyeux dans leur Roi.
3 Batenderezenga erinnya lye nga bwe bazina, bamutenderezenga nga bwe bakuba ennanga n’ebitaasa.
Qu'ils louent son nom dans la danse! Qu'ils chantent ses louanges avec tambourin et harpe!
4 Kubanga Mukama asanyukira abantu be, n’abawombeefu abawa engule ey’obulokozi.
Car Yahvé prend plaisir à son peuple. Il couronne les humbles par le salut.
5 Abatuukirivu bajagulizenga mu kitiibwa kino; bayimbire ku bitanda byabwe olw’essanyu.
Que les saints se réjouissent dans l'honneur. Qu'ils chantent de joie sur leurs lits.
6 Batenderezenga Katonda waabwe, bakwate ekitala eky’obwogi obubiri,
Que les hautes louanges de Dieu soient dans leurs bouches, et une épée à deux tranchants dans leur main,
7 bawoolere eggwanga, babonereze n’amawanga,
pour exécuter la vengeance sur les nations, et des châtiments sur les peuples;
8 bateeke bakabaka baago mu njegere, n’abakungu baago babasibe amagulu n’ebyuma,
pour lier leurs rois avec des chaînes, et leurs nobles avec des entraves de fer;
9 babasalire omusango ogwabawandiikirwa. Kino kye kitiibwa ky’abatukuvu be bonna. Mutendereze Mukama.
pour exécuter sur eux le jugement écrit. Tous ses saints ont cet honneur. Louez Yah!