< Zabbuli 149 >

1 Mutendereze Mukama! Muyimbire Mukama oluyimba oluggya, mumutenderereze wamu n’ekibiina ky’abatukuvu.
PRAISE ye the Lord. Sing unto the Lord a new song, and his praise in the congregation of saints.
2 Isirayiri asanyukirenga eyamutonda; n’abantu ba Sayuuni bajagulize Kabaka waabwe!
Let Israel rejoice in him that made him: let the children of Zion be joyful in their King.
3 Batenderezenga erinnya lye nga bwe bazina, bamutenderezenga nga bwe bakuba ennanga n’ebitaasa.
Let them praise his name in the dance: let them sing praises unto him with the timbrel and harp.
4 Kubanga Mukama asanyukira abantu be, n’abawombeefu abawa engule ey’obulokozi.
For the Lord taketh pleasure in his people: he will beautify the meek with salvation.
5 Abatuukirivu bajagulizenga mu kitiibwa kino; bayimbire ku bitanda byabwe olw’essanyu.
Let the saints be joyful in glory: let them sing aloud upon their beds.
6 Batenderezenga Katonda waabwe, bakwate ekitala eky’obwogi obubiri,
Let the high praises of God be in their mouth, and a twoedged sword in their hand;
7 bawoolere eggwanga, babonereze n’amawanga,
To execute vengeance upon the heathen, and punishments upon the people;
8 bateeke bakabaka baago mu njegere, n’abakungu baago babasibe amagulu n’ebyuma,
To bind their kings with chains, and their nobles with fetters of iron;
9 babasalire omusango ogwabawandiikirwa. Kino kye kitiibwa ky’abatukuvu be bonna. Mutendereze Mukama.
To execute upon them the judgment written: this honour have all his saints. Praise ye the Lord.

< Zabbuli 149 >