< Zabbuli 148 >

1 Mutendereze Mukama! Mumutendereze nga musinziira mu ggulu, mumutenderereze mu bifo ebiri waggulu.
Алілуя! Хваліть Господа з небес, прославляйте Його на висотах.
2 Mumutendereze mmwe mwenna bamalayika be, mumutendereze mmwe mwenna eggye lye ery’omu ggulu.
Хваліть Його, усі ангели Його, прославляйте Його, усі воїнства Його.
3 Mmwe enjuba n’omwezi mutendereze Mukama, nammwe mwenna emmunyeenye ezaaka mumutendereze.
Хваліть Його, сонце і місяць, прославляйте Його, усі ясні зорі.
4 Tendereza Mukama ggwe eggulu eriri waggulu ennyo, naawe amazzi agali waggulu w’eggulu.
Хваліть Його, небеса небес, і води, що над небесами.
5 Leka byonna bitendereze erinnya lya Mukama! Kubanga ye yalagira, ne bitondebwa.
Хваліть ім’я Господа, бо Він наказав – і вони були створені.
6 Yabinywereza ddala mu bifo byabyo ennaku zonna, n’ateekawo etteeka eritaliggwaawo.
Він утвердив їх на віки вічні – дав постанову, що не буде скасована.
7 Mumutendereze nga musinziira ku nsi, mmwe balukwata n’ebifo byonna eby’omu buziba bw’ennyanja,
Хваліть Господа з землі, морські чудовиська й усі безодні [океану],
8 mmwe okumyansa, n’omuzira ogw’amakerenda, n’omuzira ogukutte era n’olufu, naawe kikuŋŋunta, mugondere ekiragiro kye,
вогонь і град, сніг і туман, вітер бурхливий, що виконує Його слово,
9 mmwe agasozi n’obusozi, emiti egy’ebibala n’emivule;
гори й усі пагорби, дерева плодоносні й усі кедри,
10 ensolo ez’omu nsiko era n’ente zonna, ebyewalula n’ebinyonyi ebibuuka,
звірі й уся худоба, живина плазуюча й птахи крилаті,
11 bakabaka b’ensi n’amawanga gonna, abalangira n’abafuzi bonna ab’ensi,
царі земні й усі племена, князі й усі судді землі,
12 abavubuka abalenzi n’abawala; abantu abakulu n’abaana abato.
юнаки й дівчата, старі з юними –
13 Bitendereze erinnya lya Mukama, kubanga erinnya lye lyokka lye ligulumizibwa; ekitiibwa kye kisinga byonna eby’omu nsi n’eby’omu ggulu.
хваліть ім’я Господа, бо лише Його ім’я піднесене й велич Його – над землею й небесами!
14 Abantu be abawadde amaanyi, era agulumizizza abatukuvu be, be bantu be Isirayiri abakolagana naye. Mutendereze Mukama.
Він підняв ріг народу Свого, прославив вірних Своїх – синів Ізраїлевих, народу, що близький Йому. Алілуя!

< Zabbuli 148 >