< Zabbuli 148 >
1 Mutendereze Mukama! Mumutendereze nga musinziira mu ggulu, mumutenderereze mu bifo ebiri waggulu.
Halleluja! Lova Herren frå himmelen, lova honom i det høge!
2 Mumutendereze mmwe mwenna bamalayika be, mumutendereze mmwe mwenna eggye lye ery’omu ggulu.
Lova honom, alle hans englar, lova honom, all hans her!
3 Mmwe enjuba n’omwezi mutendereze Mukama, nammwe mwenna emmunyeenye ezaaka mumutendereze.
Lova honom, sol og måne, lova honom, alle lysande stjernor!
4 Tendereza Mukama ggwe eggulu eriri waggulu ennyo, naawe amazzi agali waggulu w’eggulu.
Lova honom, de himle-himlar, og de vatn ovanfor himlarne!
5 Leka byonna bitendereze erinnya lya Mukama! Kubanga ye yalagira, ne bitondebwa.
Dei skal lova Herrens namn, for han baud, og dei vart skapte,
6 Yabinywereza ddala mu bifo byabyo ennaku zonna, n’ateekawo etteeka eritaliggwaawo.
og han stelte deim upp for alltid og æveleg, han gav ei lov som ingen bryt.
7 Mumutendereze nga musinziira ku nsi, mmwe balukwata n’ebifo byonna eby’omu buziba bw’ennyanja,
Lova Herren frå jordi, de store sjødyr og alle djup,
8 mmwe okumyansa, n’omuzira ogw’amakerenda, n’omuzira ogukutte era n’olufu, naawe kikuŋŋunta, mugondere ekiragiro kye,
Eld og hagl, snø og eim, du storm som set hans ord i verk,
9 mmwe agasozi n’obusozi, emiti egy’ebibala n’emivule;
de fjell og alle haugar, aldetre og alle cedrar,
10 ensolo ez’omu nsiko era n’ente zonna, ebyewalula n’ebinyonyi ebibuuka,
de ville dyr og alt fe, krekande dyr og fljugande fuglar;
11 bakabaka b’ensi n’amawanga gonna, abalangira n’abafuzi bonna ab’ensi,
de kongar på jordi og alle folk, de hovdingar og alle domarar på jordi,
12 abavubuka abalenzi n’abawala; abantu abakulu n’abaana abato.
de unge gutar og gjentor, de gamle med dei unge!
13 Bitendereze erinnya lya Mukama, kubanga erinnya lye lyokka lye ligulumizibwa; ekitiibwa kye kisinga byonna eby’omu nsi n’eby’omu ggulu.
Dei skal lova Herrens namn, for berre hans namn er høgt, hans herlegdom er yver jord og himmel,
14 Abantu be abawadde amaanyi, era agulumizizza abatukuvu be, be bantu be Isirayiri abakolagana naye. Mutendereze Mukama.
og han hev lyft upp eit horn for sitt folk, til ein lovsong for alle sine trugne, for Israels born, det folk som er honom nær. Halleluja!