< Zabbuli 148 >
1 Mutendereze Mukama! Mumutendereze nga musinziira mu ggulu, mumutenderereze mu bifo ebiri waggulu.
Alleluja! Teiciet To Kungu debesīs, teiciet Viņu augstībā.
2 Mumutendereze mmwe mwenna bamalayika be, mumutendereze mmwe mwenna eggye lye ery’omu ggulu.
Teiciet Viņu, visi Viņa eņģeļi, teiciet Viņu, visi Viņa karapulki;
3 Mmwe enjuba n’omwezi mutendereze Mukama, nammwe mwenna emmunyeenye ezaaka mumutendereze.
Teiciet Viņu, saule un mēnesis, teiciet Viņu visas spožās zvaigznes;
4 Tendereza Mukama ggwe eggulu eriri waggulu ennyo, naawe amazzi agali waggulu w’eggulu.
Teiciet Viņu, jūs debesu debesis, un jūs ūdeņi, kas ir pār debesīm.
5 Leka byonna bitendereze erinnya lya Mukama! Kubanga ye yalagira, ne bitondebwa.
Lai tie Tā Kunga vārdu teic, jo kad Viņš pavēlēja, tad tie tapa radīti.
6 Yabinywereza ddala mu bifo byabyo ennaku zonna, n’ateekawo etteeka eritaliggwaawo.
Viņš tiem liek pastāvēt mūžīgi mūžam, Viņš tiem ir likumu licis, ko tie nevar pārkāpt.
7 Mumutendereze nga musinziira ku nsi, mmwe balukwata n’ebifo byonna eby’omu buziba bw’ennyanja,
Teiciet To Kungu virs zemes, jūs lielās jūras zivis un visi dziļumi,
8 mmwe okumyansa, n’omuzira ogw’amakerenda, n’omuzira ogukutte era n’olufu, naawe kikuŋŋunta, mugondere ekiragiro kye,
Uguns un krusa, sniegs un migla, vējš un auka, kas Viņa vārdu izdara,
9 mmwe agasozi n’obusozi, emiti egy’ebibala n’emivule;
Kalni un visi pakalni, augļu koki un visi ciedru koki,
10 ensolo ez’omu nsiko era n’ente zonna, ebyewalula n’ebinyonyi ebibuuka,
Meža zvēri un visi lopi, tārpi un spārnainie putni,
11 bakabaka b’ensi n’amawanga gonna, abalangira n’abafuzi bonna ab’ensi,
Jūs ķēniņi virs zemes un visi ļaudis, lieli kungi un visi zemes soģi,
12 abavubuka abalenzi n’abawala; abantu abakulu n’abaana abato.
Jaunekļi un jaunietes, veci ar jauniem:
13 Bitendereze erinnya lya Mukama, kubanga erinnya lye lyokka lye ligulumizibwa; ekitiibwa kye kisinga byonna eby’omu nsi n’eby’omu ggulu.
Tiem būs teikt Tā Kunga vārdu, jo Viņa vārds vien ir augsts, Viņa augstība ir pārāka par zemi un debesi,
14 Abantu be abawadde amaanyi, era agulumizizza abatukuvu be, be bantu be Isirayiri abakolagana naye. Mutendereze Mukama.
Un Viņš ir paaugstinājis Savu ļaužu ragu, slavu visiem Saviem svētiem, Israēla bērniem, tiem ļaudīm, kas Viņam tuvu. Alleluja!