< Zabbuli 148 >

1 Mutendereze Mukama! Mumutendereze nga musinziira mu ggulu, mumutenderereze mu bifo ebiri waggulu.
alleluia laudate Dominum de caelis laudate eum in excelsis
2 Mumutendereze mmwe mwenna bamalayika be, mumutendereze mmwe mwenna eggye lye ery’omu ggulu.
laudate eum omnes angeli eius laudate eum omnes virtutes eius
3 Mmwe enjuba n’omwezi mutendereze Mukama, nammwe mwenna emmunyeenye ezaaka mumutendereze.
laudate eum sol et luna laudate eum omnes stellae et lumen
4 Tendereza Mukama ggwe eggulu eriri waggulu ennyo, naawe amazzi agali waggulu w’eggulu.
laudate eum caeli caelorum et aqua quae super caelum est
5 Leka byonna bitendereze erinnya lya Mukama! Kubanga ye yalagira, ne bitondebwa.
laudent nomen Domini quia ipse dixit et facta sunt ipse mandavit et creata sunt
6 Yabinywereza ddala mu bifo byabyo ennaku zonna, n’ateekawo etteeka eritaliggwaawo.
statuit ea in saeculum et in saeculum saeculi praeceptum posuit et non praeteribit
7 Mumutendereze nga musinziira ku nsi, mmwe balukwata n’ebifo byonna eby’omu buziba bw’ennyanja,
laudate Dominum de terra dracones et omnes abyssi
8 mmwe okumyansa, n’omuzira ogw’amakerenda, n’omuzira ogukutte era n’olufu, naawe kikuŋŋunta, mugondere ekiragiro kye,
ignis grando nix glacies spiritus procellarum quae faciunt verbum eius
9 mmwe agasozi n’obusozi, emiti egy’ebibala n’emivule;
montes et omnes colles ligna fructifera et omnes cedri
10 ensolo ez’omu nsiko era n’ente zonna, ebyewalula n’ebinyonyi ebibuuka,
bestiae et universa pecora serpentes et volucres pinnatae
11 bakabaka b’ensi n’amawanga gonna, abalangira n’abafuzi bonna ab’ensi,
reges terrae et omnes populi principes et omnes iudices terrae
12 abavubuka abalenzi n’abawala; abantu abakulu n’abaana abato.
iuvenes et virgines senes cum iunioribus laudent nomen Domini
13 Bitendereze erinnya lya Mukama, kubanga erinnya lye lyokka lye ligulumizibwa; ekitiibwa kye kisinga byonna eby’omu nsi n’eby’omu ggulu.
quia exaltatum est nomen eius solius
14 Abantu be abawadde amaanyi, era agulumizizza abatukuvu be, be bantu be Isirayiri abakolagana naye. Mutendereze Mukama.
confessio eius super caelum et terram et exaltabit cornu populi sui hymnus omnibus sanctis eius filiis Israhel populo adpropinquanti sibi

< Zabbuli 148 >